Благоверие Rambler's Top100
ruseng
Сегодня
Год 3762 Заратуштрийской Эры,
месяц Абан, день Фарвардин.

19.08.3762 ЗЭ

Поиск
Подписка на новости
Подписка на новости

Новости сайта zoroastrism.ru, новости Русского Анджомана.


Новости

Новости сообщества: Душа Сухроба Примкулова ушла к мосту Чинвад.

В 7й день Новруза 3759 г. З.Э. (день Амордад месяца Фарвардин) ушла к мосту Чинвад праведная душа нашего...

Новости сайта: проект «Наследие». Азербайджан

Бехрамшах Ноуроджи Шрофф известен как основатель парсийского оккультного движения Илм-е Хшнум. В возрасте 17 лет он стал...

Новости сайта: Заработала рассылка

Рассылка новостей подписчикам заработала


Все новости
Публикации

Календарь на 3757 год от провозглашения Веры Заратуштры / 1388 год от Йездигерда

Календарь фасли на 3757 год зороастрийской эры/1388 год эры царя царей Йездигерда...

Календарь на 3753 год от провозглашения Веры Заратуштры / 1384 год от Йездигерда

Календарь фасли на 3753 год зороастрийской эры/1384 год эры царя царей Йездигерда...

Гаханбары

Зороастрийские праздники


Все публикации
Комментарии

Тема: Атрушан в Ани

Хочется от лица сообщества извиниться за излишне поспешные и несбалансированные выводы. Наиболее обшироное освещение эта тема...

Автор: Ramyar


Тема: Чему же учил Заратуштра?

К сожалению, эта статья не единственная, вот еще один перл от апологета христианства http://kray.lg.ua/religion-main/religii-blizhnego-vostoka/129-zoroastrizm.html

Автор: luktah


Тема: Интервью президента России В. Путина

audi01, это хорошая идея! Если ли бы Кремль обратил внимания на это!

Автор: Э р а д ж


Все комментарии
Главная \ Авеста \ Видэвдад Версия для печати

Перевод: Бахман

Фрагард 8

Похоронный обряд

 

Стих 1

,An ,AW ,Aps ,AW ,enaraW-iBia ,Otamin ,AW ,enarad-apu ,uruAd ,TaY ,TaA 1
.,ansayadzam ,iOY ,etEa ,n&yzvrvW ,Et ,aquk ,TAyqiri ,AW

 

1 AaT YaT dAuru upa-darane WA nimatO aiBi-Warane WA spA WA nA
WA iriqyAT kuqa tE Wvrvzy&n aEte YOi mazdayasna.

 

Если в деревянном доме или хижине из прутьев умерт собака или человек, что делать маздаяснийцам?

 

Стих 2


`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA 2
`,n&yaCEac ,amxad ,IW ,n&yaCEa ,amxad ,iriapu
,mvtsiri ,mvtEa ,awa ,n&naz-awa ,mvratOBqvrvb-apu ,mvtsiri ,mvtEa ,izeY
,n&yaDoab ,mvnAmn ,mvtEa ,apu ,nvyazvrvh ,mvnAmn ,aqawa ,nvyarab
,AW ,lyatapEanADah ,AW ,SiOtvrvk-uhoW ,AW ,ehanoag-uhoW ,AW ,lyansAwru
.,m&narawru ,m&namvtiDioabuh ,AW ,Ticm&k

 

2 AaT mraoT ahurO mazdl,
upairi daxma aECay&n WI daxma caECay&n,
Yezi aEtvm iristvm upa-bvrvqBOtarvm awa-zan&n awa aEtvm iristvm barayvn awaqa nmAnvm hvrvzayvn upa aEtvm nmAnvm baoDay&n urwAsnayl WA Wohu-gaonahe WA Wohu-kvrvtOiS WA haDAnaEpatayl WA k&mciT WA hubaoiDitvman&m urwaran&m.

 

И сказал Ахура Мазда:

"Пусть ищут дахму, пусть находят дахму.

Если они решат, что лучше перенести умершего, пусть перенесут умершего, а дом оставят. Затем пусть окурят это дом урвасной, воху-гаоной, воху-керети, хаданаэпатой или любым другим благовонным растением.

 

Стих 3


,mvtEa ,awa ,n&naz-awa ,mvratOBqvrvb-apu ,mvnAmn ,mvtEa ,izeY 3
,n&yaDoab ,mvnAmn ,mvtEa ,apu ,nvyazvrvh ,mvtsiri ,aqawa ,nvyarab ,mvnAmn
.,m&narawru ,.,.,., ,AW ,lyansAwru

 

3 Yezi aEtvm nmAnvm upa-bvrvqBOtarvm awa-zan&n awa aEtvm
nmAnvm barayvn awaqa iristvm hvrvzayvn upa aEtvm nmAnvm baoDay&n urwAsnayl WA ... urwaran&m.

 

Если они решат, что лучше перенести дом, пусть перенесут дом, а умершего оставят. Затем пусть окурят это дом урвасной, воху-гаоной, воху-керети, хаданаэпатой или любым другим благовонным растением".

 

Стих 4


,AW ,An ,AW ,Aps ,SiOnsayadzAm ,TaY ,enAmn ,imha ,TaY ,muACa ,.,.,., ,vratAd 4
,OtAg-iBia ,AW ,m&hMamvt ,AW ,itNvrab ,AW ,itNiZEans ,AW ,itNvrAW ,TAyqiri
,iOY ,etEa ,n&yzvrvW ,Et ,aquk ,itNvsaj ,erIW-OtvraW ,OCfatvraW ,AW ,n&ya
.,ansayadzam

 

4 dAtarv ... aCAum YaT ahmi nmAne YaT mAzdayasnOiS spA WA nA WA
iriqyAT WArvNti WA snaEZiNti WA barvNti WA tvmaMh&m WA aiBi-gAtO ay&n WA WarvtafCO WarvtO-WIre jasvNti kuqa tE Wvrvzy&n aEte YOi mazdayasna.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, если в маздаяснийском доме умрет собака или человек и пойдет дождь или снег, начнется буря или тьма, или кончится день, когда может заблудиться скот, могут заблудиться люди, что делать маздаяснийцам? 

 

Стихи 5-7


`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA , ,7-5
,Oybvrvn ,acah ,miAgirq ,.,.,., ,mvtSEarf ,SiOnsayadzAm ,TaY ,enAmn ,imha ,TaY
.,OybawaCa

 

5-7 AaT mraoT ahurO mazdl,
YaT ahmi nmAne YaT mAzdayasnOiS fraEStvm ... qrigAim haca nvrvbyO aCawabyO.

 

"Которая будет на этой земле самая безводная, самая бестравная, с самой чистой землей, с самой сухой землей, пусть меньше всего ходит этим путем мелкий скот и крупный, огонь Ахура Мазды, барэсман, в Аше собранный, и муж праведный.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный! Как далеко от огня, как далеко от воды, как далеко от барэсмана собранного, как далеко от мужа праведного?

 

И сказал Ахура Мазда:

"Тридцать шагов от огня, тридцать шагов от воды, тридцать шагов от барэсмана собранного, три шага от мужей праведных".

 

Стих 8


,nvyanak-awa ,mvnak-awa ,Omvz ,lh?ia ,ansayadzam ,etEa ,Eh ,aDatEa 8
,mUtAg ,Eh ,awa ,emsudvraW ,Sran ,iOyDiam ,emsidZUrx ,enAtSitiap ,iOyDiam
,nvyarab ,TAmEan ,TArapu ,Eh ,awa ,AW ,eheyrias ,AW ,eheyrtA ,nvyarab
.,mUns&p ,AW ,m&namvz-OKuh ,AW ,ehawtSraz ,AW ,eheytSi

 

8 aEtaDa hE aEte mazdayasna ai?hl zvmO awa-kanvm awa-kanayvn
maiDyOi paitiStAne xrUZdisme maiDyOi narS Warvdusme awa hE gAtUm barayvn Atryehe WA sairyehe WA awa hE uparAT naEmAT barayvn iStyehe WA zarStwahe WA huKO-zvman&m WA p&snUm.

 

Затем маздаяснийцы должны выкопать яму в этой земле: в полноги - в твердой земле, в пол человеческого роста - в мягкой. На это место пусть принесут золы или навоза, а сверху нусть нанесут кирпича, камней, сухой земли или песка.

 

Стих 9


,mvrapaCxirq ,AW ,mvrapaCxib ,n&yqiadin ,mUnat ,m&Doabzu ,Eh ,aDatEa 9
,arawru ,Arf ,n&tap ,OyaW ,Arf ,TaY ,TAmha ,A ,mvpsIW ,AW ,mIhajArdzAm ,AW
.,TAyacEah ,m&z ,OtAW ,su ,nicat-apa ,OcNlyn ,n&yCxu

 

9 aEtaDa hE uzbaoD&m tanUm nidaiqy&n bixCaparvm WA qrixCaparvm
WA mAzdrAjahIm WA WIspvm A ahmAT YaT frA WayO pat&n frA urwara uxCy&n nylNcO apa-tacin us WAtO z&m haEcayAT.

 

Затем пусть положат бесчувственное тело на две ночи, на три ночи, на месячный срок или до тех пор, пока не прилетят птицы, не произрастут растения, не потекут ручьи, не высушит землю ветер.

 

Стих 10


,OcNlyn ,n&yCxu ,arawru ,Arf ,n&tap ,OyaW ,Arf ,SIh ,TaY ,TaA 01
,eha ,ansayadzam ,etEa ,Eh ,aDatEa ,TAyacEah ,m&z ,OtAW ,su ,nicat-apa
`,n&yasvrvBq-apu ,n&svrvBq-apu ,ehanAmn
,artsaW-iBiana ,anGam ,m&tNvrAwzIW ,m&tSiOzIW ,eqiOsi ,aran ,mid ,awd
,lh?ia ,itiap ,mid ,awCEacicIW ,mvbNaks-apu ,AW ,ewtSraz ,AW ,ewtSiOmvz
,OraX-Sfvrvk ,AW ,OnUs ,n&nazawa ,mvtSiDiAb ,mid ,TiODaY ,n&yqiadin ,Omvz
.,OraX-Sfvrvk ,AW ,OyaW

 

10 AaT YaT hIS frA WayO pat&n frA urwara uxCy&n nylNcO
apa-tacin us WAtO z&m haEcayAT aEtaDa hE aEte mazdayasna ahe nmAnahe upa-qBvrvs&n upa-qBvrvsay&n,
dwa dim nara isOiqe WIzOiSt&m WIzwArvNt&m maGna anaiBi-Wastra zvmOiStwe WA zarStwe WA upa-skaNbvm WIcicaECwa dim paiti ai?hl zvmO nidaiqy&n YaDOiT dim bAiDiStvm awazan&n sUnO WA kvrvfS-XarO WayO WA kvrvfS-XarO.

 

И когда прилетят птицы, произрастут растения, потекут ручьи, высушит землю ветер, тогда маздаяснийцы пусть проломят пролом (в стене). Двое мужчин, умелые, ловкие, проворные, будучи нагими, без одежды, взяв его с кирпича, камня или извести, пусть положат его на той земле, где достоверно есть пожиающие трупы собаки или пожирающие трупы птицы.

 

Стих 11 


,aqaY ,OybiEatsiri ,acah ,Tawawa ,atEaDihSin ,aCakusan ,etEa ,aDatEa 11
`,miAgirq
`,OybiEansayadzam ,awaCa ,Sutar ,TAcoaW ,TaA
,aCakusan ,etEa ,OybiEaY ,nvyarab ,amsEam ,etEa ,m&h ,ansayadzam
.,acmUnat ,acslsvraW ,etNlynsarf

 

11 aEtaDa aEte nasukaCa niShiDaEta awawaT haca iristaEibyO Yaqa
qrigAim,
AaT WaocAT ratuS aCawa mazdayasnaEibyO,
mazdayasna h&m aEte maEsma barayvn YaEibyO aEte nasukaCa frasnylNte Warvslsca tanUmca.

 

Затем пусть переносчики трупов сядут в ртрех шагах от умершего.

И скажет праведный рат маздаяснийцам:

"Пусть маздаяснийцы соберут мочи, которой бы омыли переносчики трупов волосы и тело".

 

Стих 12


,adzam ,aruha ,muACa ,nvhMa ,amsEam ,etEa ,TaA ,Oyac ,muACa ,.,.,., ,vratAd 21
,AW ,m&wsap ,acmUnat ,acslsvraW ,etNlynsarf ,aCakusan ,etEa ,OybiEaY
.,AW ,m&niriAn ,AW ,m&ran ,AW ,m&roats

 

12 dAtarv ... aCAum cayO AaT aEte maEsma aMhvn aCAum ahura mazda
YaEibyO aEte nasukaCa frasnylNte Warvslsca tanUmca pasw&m WA staor&m WA nar&m WA nAirin&m WA.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, чья эта моча может быть, о Праведный Ахура Мазда, которой бы омыли переносчики трупов волосы и тело: мелкого или крупного скота, мужчин или женщин?

 

Стих 13


`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA 31
,aybiEawd ,Tvgarap ,m&niriAn ,TiOn ,m&ran ,TiOn ,AW ,m&roats ,AW ,m&wsap
,atNayazEam ,amsEam ,etEa ,acSIqiadawtEaX ,acsaqadawtEaX ,nvhMa ,iOY
.,acmUnat ,acslsvraW ,etNlynsarf ,aCakusan ,etEa ,OybiEaY

 

13 AaT mraoT ahurO mazdl,
pasw&m WA staor&m WA nOiT nar&m nOiT nAirin&m paragvT dwaEibya YOi aMhvn XaEtwadaqasca XaEtwadaiqISca aEte maEsma maEzayaNta YaEibyO aEte nasukaCa frasnylNte Warvslsca tanUmca.

 

И сказал Ахура Мазда:

"Мелкого или крупного скота, но не мужчин и не женщин, кроме двоих, которые будут состоять в браке. Пусть они наточат мочи, которой переносчики трупов омоют волосы и тело"

 

Стих 14


,acEaran ,atsiri ,acsanAps ,etNvrabzu ,aqap ,iOY ,muACa ,.,.,., ,vratAd 41
,m&niriAn ,AW ,m&ran ,AW ,m&roats ,AW ,m&wsap ,n&yarf ,lqap ,lt ,Tak ,atsiri
.,mvtvratsarf ,ayaCa ,AW ,amsvrab ,mvrqup ,ldzam ,eharuha ,AW ,mvrtA ,AW

 

14 dAtarv ... aCAum YOi paqa uzbarvNte spAnasca irista naraEca
irista kaT tl paql fray&n pasw&m WA staor&m WA nar&m WA nAirin&m WA Atrvm WA ahurahe mazdl puqrvm barvsma WA aCaya frastarvtvm.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, по пути, где проносятся мертвые собаки и мертвые люди, проходить ли мелкому скоту или крупному, мужчинам или женщинам, огню, сыну Ахура Мазды, или баресману простертому?

 

Стих 15


`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA 51
,m&niriAn ,TiOn ,m&ran ,TiOn ,m&roats ,TiOn ,m&wsap ,n&yarf ,lqap ,lt ,TiOn
.,mvtvratsarf ,ayaCa ,amsvrab ,TiOn ,mvrqup ,ldzam ,eharuha ,mvrtA ,TiOn

 

15 AaT mraoT ahurO mazdl,
nOiT tl paql fray&n pasw&m nOiT staor&m nOiT nar&m nOiT nAirin&m nOiT Atrvm ahurahe mazdl puqrvm nOiT barvsma aCaya frastarvtvm.

 

И сказал Ахура Мазда:

"Пусть не проходит по тому пути ни мелкий, ни курпный скот, ни мужчины, ни женщины, ни огонь, Ахура Мазды сын, ни баресман простертый

 

Стих 16


,mItirqA ,mvCoag-iriaz ,mvtEaps ,mvmCac-urqac ,mvtiriaz ,mvnAps 61
`,utNayaDAwIW ,lqap ,ltEa ,aDat
,mvmCac-urqac ,mvtiriaz ,mvnAps ,artSuqaraz ,amatips ,Ticitin-iBia
,itias&wd-apa ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,mvCoag-iriaz ,mvtEaps
.,OybiEamEan ,OybiEarDvxApa

 

16 spAnvm zairitvm caqru-caCmvm spaEtvm zairi-gaoCvm AqritIm
taDa aEtl paql WIwADayaNtu,
aiBi-niticiT spitama zaraquStra spAnvm zairitvm caqru-caCmvm spaEtvm zairi-gaoCvm aECa druxS YA nasuS apa-dw&saiti apAxvDraEibyO naEmaEibyO.

 

Пусть этим путем трижды проведут собаку желтую четырехглазую, белую желтоухую трижды .

И с проведением, о Спитама Заратуштра, собаки желтой четрыхглазой, белой желтоухой, друдж трупная скверна бросится в сторону севера.

 

Стих 17


,mvtiriaz ,mvnAps ,artSuqaraz ,amatips ,IW ,apu ,TiOn ,izeY 71
,lqap ,ltEa ,aDat ,TicayaZawCx ,mvCoag-iriaz ,mvtEaps ,TiOn ,mvmCac-urqac
`,utNayaDAwIW
,mvmCac-urqac ,mvtiriaz ,mvnAps ,artSuqaraz ,amatips ,Ticitin-iBia
,itias&wd-apa ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,mvCoag-iriaz ,mvtEaps
.,OybiEamEan ,OybiEarDvxApa

 

17 Yezi nOiT upa WI spitama zaraquStra spAnvm zairitvm
caqru-caCmvm nOiT spaEtvm zairi-gaoCvm xCwaZayaciT taDa aEtl paql WIwADayaNtu,
aiBi-niticiT spitama zaraquStra spAnvm zairitvm caqru-caCmvm spaEtvm zairi-gaoCvm aECa druxS YA nasuS apa-dw&saiti apAxvDraEibyO naEmaEibyO.

 

Если не (бросится прочь), Спитама Заратуштра, от собаки желтой четырехглазой, белой желтоухой, пусть этим путем проведут шесть раз .

И с проведением, о Спитама Заратуштра, собаки желтой четрыхглазой, белой желтоухой, друдж трупная скверна бросится в сторону севера.

 

Стих 18


,mvtiriaz ,mvnAps ,artSuqaraz ,amatips ,IW-apu ,TiOn ,izeY 81
,lqap ,ltEa ,aDat ,TicAyamuAn ,mvCoag-iriaz ,mvtEaps ,TiOn ,mvmCac-urqac
`,utNayaDAwIW
,mvmCac-urqac ,mvtiriaz ,mvnAps ,artSuqaraz ,amatips ,Ticitin-iBia
,itias&wd-apa ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,mvCoag-iriaz ,mvtEaps
.,OybiEamEan ,OybiEarDvxApa

 

18 Yezi nOiT upa-WI spitama zaraquStra spAnvm zairitvm
caqru-caCmvm nOiT spaEtvm zairi-gaoCvm nAumayAciT taDa aEtl paql WIwADayaNtu,
aiBi-niticiT spitama zaraquStra spAnvm zairitvm caqru-caCmvm spaEtvm zairi-gaoCvm aECa druxS YA nasuS apa-dw&saiti apAxvDraEibyO naEmaEibyO.

 

Если не (бросится прочь), Спитама Заратуштра, от собаки желтой четырехглазой, белой желтоухой, пусть этим путем проведут девять раз .

И с проведением, о Спитама Заратуштра, собаки желтой четрыхглазой, белой желтоухой, друдж трупная скверна бросится в сторону севера.

 

Стих 19


,utNayarf ,lqap ,ltEa ,mIrioap ,awarqA ,mvCoag-iriaz ,.,.,., ,TiOn ,izeY 91
`,Urmarf ,OcaW ,SInGarqvrAW
.,mvrAtsAW ,.,.,., ,OyriaW ,Uha ,AqaY

 

19 Yezi nOiT ... zairi-gaoCvm Aqrawa paoirIm aEtl paql frayaNtu
WArvqraGnIS WacO framrU,
YaqA ahU WairyO ... WAstArvm.

 

Если не (бросится прочь), Спитама Заратуштра, от собаки желтой четырехглазой, белой желтоухой, пусть этим путем атраван пройдет, провозглашая такие победоносные слова:

Как Господин Бытия достойный...

 

Стих 20


`,AcoawArf ,.,.,., ,Adzam ,An-mVk 02
.,TIciAmhak ,.,.,., ,Aj ,mvrqvrvW ,Vk

 

20 kVm-nA mazdA ... frAwaocA,
kV Wvrvqrvm jA ... kahmAicIT.

 

Кого, о Мазда...

Кто разобьет преграду...

 

Стих 21


`,acsatNvps ,acSitiamrA ,acsldzam ,iriap ,TatNayCibT ,On-atAp 12
,esan ,etSrakarf-OwEad ,esan ,erqic-OwEad ,esan ,Sxurd ,IwEad ,esan
,esanIW ,Sxurd ,apa ,arAwd ,Sxurd ,apa ,esan ,Sxurd ,apa ,itiAdarf-OwEad
.,ehaCa ,SItiawtsa ,lqEag ,SIniacNvrvmAm ,eheysan-apa ,erDvxApa

 

21 pAta-nO TbiCyaNtaT pairi mazdlsca ArmaitiSca spvNtasca,
nase daEwI druxS nase daEwO-ciqre nase daEwO-frakarSte nase daEwO-fradAiti apa druxS nase apa druxS dwAra apa druxS WInase apAxvDre apa-nasyehe mAmvrvNcainIS gaEql astwaitIS aCahe.

 

Защитите нас от враждебного, Мазда и Армаити-Благочестие Святое.

Сгинь дэвовская ложь! Сгинь дэвовское семя! Сгинь дэвовское творение! Сгинь дэвовское создание!

Прочь, ложь! Сгинь прочь ложь! Уйди прочь ложь! Исчезни на севере далеком! Да не будешь губить ты живые творения Аши!

 

Стих 22


,m&roats ,AW ,m&wsap ,n&yarf ,lqap ,ltEa ,ansayadzam ,atEacsap ,OsaW 22
,AW ,amsvrab ,mvrqup ,ldzam ,eharuha ,AW ,mvrtA ,AW ,m&niriAn ,AW ,m&ran ,AW
`,mvtvratsarf ,ayaCa
,mvtNvmoag ,SvrAyqiad ,mvdzaym ,ehanAmn ,eha ,ansayadzam ,atEacsap ,OsaW
,.,Ticarap ,aqaY ,aqamah ,mvtvrvtsAna ,n&yadZoaY ,mvtNamuDam

 

22 WasO pascaEta mazdayasna aEtl paql fray&n pasw&m WA staor&m
WA nar&m WA nAirin&m WA Atrvm WA ahurahe mazdl puqrvm barvsma WA aCaya frastarvtvm,
WasO pascaEta mazdayasna ahe nmAnahe myazdvm daiqyArvS gaomvNtvm maDumaNtvm YaoZday&n anAstvrvtvm hamaqa Yaqa paraciT.

 

После пусть свободно проводят маздаяснийцы этим путем мелкий скот или крупный, мужчин или женщин, огонь, Ахура Мазды сына, или баресман простертый.

После пусть свободно этого дома приносят мьязду с молоком и медом, они будут чистыми и безгрешными, как и прежде".

 

Стих 23


,mvtsiri ,mvtEa ,iriapu ,itiazvrahMapu ,mvrtsaW ,OY ,muACa ,.,.,., ,vratAd 32
,itsa ,Eh ,Ak ,anawarqoa ,Sran ,aqaY ,ipia ,Tawawa ,AW ,mvnEazI ,AW ,mvnEadbu
`,aqic
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
,atas ,OrABqac ,ayartSa ,ehapsa ,TiOzApu ,m&nanazApu ,atas ,OrABqac
.,ayanarac-OCoars

 

23 dAtarv ... aCAum YO Wastrvm upaMharvzaiti upairi aEtvm iristvm
ubdaEnvm WA IzaEnvm WA awawaT aipi Yaqa narS aoqrawana kA hE asti ciqa,
AaT mraoT ahurO mazdl,
caqBArO sata upAzanan&m upAzOiT aspahe aStraya caqBArO sata sraoCO-caranaya.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто одежду оставит на умершем, тканевую или кожанную, такую, как обувь человека, каково ему наказание?

И сказал Ахура Мазда:

"Четыреста ударов конским бичом, четыреста - приводящим к послушанию".

 

Стих 24


,mvtsiri ,mvtEa ,iriapu ,itiazvrahMapu ,mvrtsaW ,OY ,muACa ,.,.,., ,vratAd 42
,Ak ,mvnawarg-Oyaw ,mvnarak ,aqaY ,ipia ,Tawawa ,AW ,mvnEazI ,AW ,mvnEadbu
`,aqic ,itsa ,Eh
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
,atas ,SawCx ,ayartSa ,ehapsa ,TiOzApu ,m&nanazApu ,atas ,SawCx
.,ayanarac-OCoars

 

24 dAtarv ... aCAum YO Wastrvm upaMharvzaiti upairi aEtvm iristvm
ubdaEnvm WA IzaEnvm WA awawaT aipi Yaqa karanvm wayO-grawanvm kA hE asti ciqa,
AaT mraoT ahurO mazdl,
xCwaS sata upAzanan&m upAzOiT aspahe aStraya xCwaS sata sraoCO-caranaya.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто одежду оставит на умершем, тканевую или кожанную, такую, что покроет ему бедра, каково ему наказание?

И сказал Ахура Мазда:

"Шестьсот ударов конским бичом, шестьсот - приводящим к послушанию".

 

Стих 25


,mvtsiri ,mvtEa ,iriapu ,itiazvrahMapu ,mvrtsaW ,OY ,muACa ,.,.,., ,vratAd 52
,Eh ,Ak ,mvrtsaW-OrIW ,muyO ,aqaY ,ipia ,Tawawa ,AW ,mvnEazI ,AW ,mvnEadbu
`,aqic ,itsa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
,mvrMazah ,ayartSa ,ehapsa ,TiOzApu ,m&nanazApu ,mvrMazah
,.,ayanarac-OCoars

 

25 dAtarv ... aCAum YO Wastrvm upaMharvzaiti upairi aEtvm iristvm
ubdaEnvm WA IzaEnvm WA awawaT aipi Yaqa Oyum WIrO-Wastrvm kA hE asti ciqa,
AaT mraoT ahurO mazdl,
hazaMrvm upAzanan&m upAzOiT aspahe aStraya hazaMrvm sraoCO-caranaya.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто одежду оставит на умершем, тканевую или кожанную, такую, как вся одежда мужчины, каково ему наказание?

И сказал Ахура Мазда:

"Тысяча ударов конским бичом, тысяча - приводящим к послушанию".

 

Извращенный секс

 

Стих 26


,itsa ,Eh ,Ak ,acitieyfiW ,itieyfiW ,Osuna ,TaY ,muACa ,.,.,., ,vratAd 62
`,aqic
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
,atas ,atSa ,ayartSa ,ehapsa ,TiOzApu ,m&nanazApu ,atas ,atSa
.,ayanarac-OCoars

 

26 dAtarv ... aCAum YaT anusO Wifyeiti Wifyeitica kA hE asti
ciqa,
AaT mraoT ahurO mazdl,
aSta sata upAzanan&m upAzOiT aspahe aStraya aSta sata sraoCO-caranaya.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто против своей воли предастся мужеложеству, каково ему наказание?

И сказал Ахура Мазда:

"Восемьсот ударов конским бичом, восемьсот - приводящим к послушанию".

 

Стих 27


,aqic ,itsa ,Eh ,Ak ,acitieyfiW ,itieyfiW ,Osu ,TaY ,muACa ,.,.,., ,vratAd 72
`,mvrqAdZoaY ,itsa ,Eh ,Tak ,SitvrvpA ,itsa ,Eh ,Ak
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
,mvrqAdZoaY ,itsa ,Eh ,TiOn ,SitvrvpA ,itsa ,Eh ,awan ,aqic ,itsa ,Eh ,awan
.,acEatAtEawaY ,acEawaY ,anqoayK ,acah ,aqvrvpAna

 

27 dAtarv ... aCAum YaT usO Wifyeiti Wifyeitica kA hE asti ciqa
kA hE asti ApvrvtiS kaT hE asti YaoZdAqrvm,
AaT mraoT ahurO mazdl,
nawa hE asti ciqa nawa hE asti ApvrvtiS nOiT hE asti YaoZdAqrvm anApvrvqa haca Kyaoqna YawaEca YawaEtAtaEca.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто по своей воле предастся мужеложеству, каково ему наказание?

И сказал Ахура Мазда:

"Нет ему наказания, нет ему искупления, нет ему очищения от этого неискупимого деяния во веки веков".

 

Стихи 28-30


.,itiasvrvBq ,m&qic ,SuyAnvrvp ,.,.,., ,awEa ,awk , ,03-82

 

28-30 kwa aEwa ... pvrvnAyuS ciq&m qBvrvsaiti.

 

Когда это так? – Если он будет исповедующим или воспевающим Веру Маздаяснийскую. А если он не будет исповедующим или воспевающим Веру Маздаяснийскую, то этот грех снимается при принятии Веры Маздаяснийской и последующем несовершении этих неподобающих деяний.

 

Ибо снимает, о Спитама Заратуштра, Вера Маздаяснийская с мужа праведного оковы, снимает обман, снимает убийство праведника, снимает зарытие трупов, снимает неискупимое деяние, снимает лихоимство, снимает все те деяния, которые он совершает.

 

О Спитама Заратуштра, Вера Маздаяснийская очищает мужа праведного от всякой злой мысли, злой речи, злого дела подобно тому, как порывистый ветер пространство от дыма очищает. Делая впредь, о Заратуштра, благим и добротворимым совершаемое деяние, Вера Маздаяснийская искупление дает.

 

Стих 31


,OzBax ,m&nawEad ,Ok ,OzAyawEad ,Ok ,OwEad ,itsa ,Ok ,muACa ,.,.,., ,vratAd 13
,OpsIW ,Ok ,OwEad ,s&wah ,Ok ,SIriAn-Uk ,m&nawEad ,Ok ,Obmux ,m&nawEad ,Ok
,awEad ,awayniam ,Otvrvm ,acsap ,Ok ,OwEad ,Otvrvm ,arap ,Ok ,OwEad
.,itNiawabarf

 

31 dAtarv ... aCAum kO asti daEwO kO daEwayAzO kO daEwan&m xaBzO
kO daEwan&m xumbO kO daEwan&m kU-nAirIS kO haw&s daEwO kO WIspO daEwO kO para mvrvtO daEwO kO pasca mvrvtO mainyawa daEwa frabawaiNti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто есть дэв? Кто почитатель дэвов? Кто любовник дэвов? Кто горшок дэвов? Кто наложница дэвов? Кто сам как дэв? Кто полностью дэв? Кто до смерти дэв? Кто после смерти дэвом духовным становится?

 

Стих 32


`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA 23
,uAh ,OwEad ,itsa ,uAh ,artSuqaraz ,amatips ,OyapEaW ,acaCra ,OtpIW ,acaCra
,m&nawEad ,uAh ,Obmux ,m&nawEad ,uAh ,OzBax ,m&nawEad ,uAh ,OzAyawEad
,Oh ,OwEad ,Otvrvm ,arap ,Oh ,OwEad ,OpsIW ,uAh ,OwEad ,s&wah ,uAh ,SIriAn-Uk
,lrduCx ,mICam ,OyKam ,TaY ,itNiawabarf ,awEad ,awayniam ,Otvrvm ,acsap
,m&narduCx ,m&nAyKam ,OyKam ,AW ,TaY ,itiazvrvhMarf ,iwa
,.,itieyawruvg-arap

 

32 AaT mraoT ahurO mazdl,
arCaca WIptO arCaca WaEpayO spitama zaraquStra hAu asti daEwO hAu daEwayAzO hAu daEwan&m xaBzO hAu daEwan&m xumbO hAu daEwan&m kU-nAirIS hAu haw&s daEwO hAu WIspO daEwO hO para mvrvtO daEwO hO pasca mvrvtO mainyawa daEwa frabawaiNti YaT maKyO maCIm xCudrl awi fraMhvrvzaiti YaT WA maKyO maKyAn&m xCudran&m para-gvurwayeiti.

 

И сказал Ахура Мазда:

"Пассивный мужеложец и активный мужеложец, о Спитама Заратуштра, он есть дэв, он почитатель дэвов, он любовник дэвов, он горшок дэвов, он наложница дэвов, он сам как дэв, он полностью дэв, он до смерти дэв, он после смерти дэвом духовным становится - мужчина, который в мужчину семя проливает, мужчина. который семя мужчин в себя принимает".

 

Очищение от трупной скверны

 

Стих 33


,adzam ,aruha ,muACa ,nvhMa ,n&yadZoaY ,aran ,At ,Tak ,muACa ,.,.,., ,vratAd 33
.,m&natvrvm ,vrAY ,Orat ,m&nuKih ,TAtSih-awa ,muAsan ,AY

 

33 dAtarv ... aCAum kaT tA nara YaoZday&n aMhvn aCAum ahura mazda
YA nasAum awa-hiStAT hiKun&m tarO YArv mvrvtan&m.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, очистятся ли люди, о Праведный Ахура Мазда, которые наткнутся на высохший труп умершего год назад?

 

Стих 34


`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA 43
`,artSuqaraz ,muACa ,nvhMa ,n&yadZoaY
`,itieyKEars ,iAwKih ,OKuh ,TiOn
,SuhMa ,OpsIW ,Em ,aytiAtSvraCi ,TAhMl ,mItNieyKEars ,iAwKih ,OKuh ,izeY
,m&nusan ,m&hMl ,anVrf ,Sunat-OCvp ,awru-Tadoarx ,mvCa-Tij ,mvsaCi ,lwtsa
.,vraqirIri ,Amvz ,ayA ,itiap ,lY

 

34 AaT mraoT ahurO mazdl,
YaoZday&n aMhvn aCAum zaraquStra,
nOiT huKO hiKwAi sraEKyeiti,
Yezi huKO hiKwAi sraEKyeiNtIm lMhAT iCarvStAitya mE WIspO aMhuS astwl iCasvm jiT-aCvm xraodaT-urwa pvCO-tanuS frVna lMh&m nasun&m Yl paiti Aya zvmA irIriqarv.

 

И сказал Ахура Мазда:

"Очистятся, о Праведный Заратуштра.

Сухое к сухому не пристает.

Если бы сухое к сухому приставало, быстро бы весь мир мой плосткий стал губителем Аши с дрожащей душой, обреченным телом (преступником) во множестве трупов тех, кто умирают на этой земле"

 

Стих 35


,adzam ,aruha ,muACa ,nvhMa ,n&yadZoaY ,aran ,At ,Tak ,muACa ,.,.,., ,vratAd 53
.,AW ,eheyKam ,ehatsiri-arap ,AW ,OnUs ,atvrvb-awa ,muAsan ,AY

 

35 dAtarv ... aCAum kaT tA nara YaoZday&n aMhvn aCAum ahura mazda
YA nasAum awa-bvrvta sUnO WA para-iristahe maKyehe WA.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, очистятся ли люди, о Праведный Ахура Мазда, которые перенесут труп умершей собаки или смертного?

 

Стих 36


`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA 63
`,artSuqaraz ,muACa ,nvhMa ,n&yadZoaY
`,awEa ,awk
,AW ,OyaW ,OraX-Sfvrvk ,AW ,OnUs ,atxinG-iBia ,Susan ,aCEa ,izeY
,acApa ,anamsEam ,SuVg ,atIqiadZoaY-iriap ,mUnat ,m&wh ,TaA ,OraX-Sfvrvk
.,n&yadZoaY ,aqawa ,itiap

 

36 AaT mraoT ahurO mazdl,
YaoZday&n aMhvn aCAum zaraquStra,
kwa aEwa,
Yezi aECa nasuS aiBi-Gnixta sUnO WA kvrvfS-XarO WayO WA kvrvfS-XarO AaT hw&m tanUm pairi-YaoZdaiqIta gVuS maEsmana apAca paiti awaqa YaoZday&n.

 

И сказал Ахура Мазда:

"Очистятся, о Праведный Заратуштра."

Каким образом?

"Если этот труп обглодан собаками, пожирающими трупы, или птицами, пожирающими трупы, то пусть очистят свое тело гомезом и водой - так они очистятся.

 

Стих 37


,AW ,OyaW ,OraX-Sfvrvk ,AW ,OnUs ,atxinG-iBiana ,Susan ,izeY ,TaA 73
,mvGam ,Sirq ,Omvz ,lh?ia ,ansayadzam ,mid ,aDat ,mIrioap ,OraX-Sfvrvk
,TiOn ,anamsEam ,SuVg ,atIqiadZoaY-iriap ,mUnat ,m&wh ,TaA ,nvyanak-awa
`,OpA
,acah ,TAtvrvbZin ,atvrvbZinia ,TiOn ,atvrvbZin ,n&yazaz ,aBDag ,Em-Arf
.,aybiEawruoap

 

37 AaT Yezi nasuS anaiBi-Gnixta sUnO WA kvrvfS-XarO WayO WA
kvrvfS-XarO paoirIm taDa dim mazdayasna ai?hl zvmO qriS maGvm awa-kanayvn AaT hw&m tanUm pairi-YaoZdaiqIta gVuS maEsmana nOiT ApO,
frA-mE gaDBa zazay&n niZbvrvta nOiT ainiZbvrvta niZbvrvtAT haca paourwaEibya.

 

А если труп не будет обглодан собаками, пожирающими трупы, или птицами, пожирающими трупы, то пусть маздаяснийцы сначала выроют в земле три ямки, и тело свое очистят гомезом, но не водой. Пусть проведут псов, удалив их от первых, а не не удалив.

 

Стих 38


,nvyanak-awa ,mvGam ,Sirq ,Omvz ,lh?ia ,ansayadzam ,mid ,aDat ,mItib 83
`,OpA ,TiOn ,anamsEam ,SuVg ,atIqiadZoaY-iriap ,mUnat ,m&wh ,TaA
,acah ,TAtvrvbZin ,atvrvbZinia ,TiOn ,atvrvbZin ,n&yazaz ,aBDag ,Em-Arf
`,aybiEawruoap
,TAmvpu ,ehanaDGaW ,itiap ,mvmvpu ,Eh ,TaY ,nvyan&m-apu ,TAmha ,A ,mvpsIW
.,TAwab ,ukih ,asraW

 

38 bitIm taDa dim mazdayasna ai?hl zvmO qriS maGvm awa-kanayvn
AaT hw&m tanUm pairi-YaoZdaiqIta gVuS maEsmana nOiT ApO,
frA-mE gaDBa zazay&n niZbvrvta nOiT ainiZbvrvta niZbvrvtAT haca paourwaEibya,
WIspvm A ahmAT upa-m&nayvn YaT hE upvmvm paiti WaGDanahe upvmAT Warsa hiku bawAT.

 

Тогда пусть маздаяснийцы во второй раз выроют в земле три ямки, и тело свое очистят гомезом, но не водой.

Пусть проведут псов, удалив их от первых, а не не удалив.

Пусть ждут, пока последний волос на маушке черепа не станет сухим.

 

Стих 39


,nvyanak-awa ,mvGam ,Sirq ,Omvz ,lh?ia ,ansayadzam ,mid ,aDat ,mItirq 93
`,miAgirq ,aqaY ,aybiEawruoap ,acah ,Tawawa
.,anamsEam ,TiOn ,OpA ,atIqiadZoaY-iriap ,mUnat ,m&wh ,TaA

 

39 qritIm taDa dim mazdayasna ai?hl zvmO qriS maGvm awa-kanayvn
awawaT haca paourwaEibya Yaqa qrigAim,
AaT hw&m tanUm pairi-YaoZdaiqIta ApO nOiT maEsmana.

 

Тогда пусть маздаяснийцы в третий раз выроют в земле три ямки на расстоянии трех шагов от предыдущих, и тело свое очистят водой, а не гомезом.

 

Стих 40


`,nvyaDAnsarf ,mIrioap ,Eh ,atsaz 04
,atAdZoaya ,mUnat ,m&wh ,m&psIW ,TaA ,atAnsarf ,TiOn ,atsaz ,Eh ,TaY ,TaA
`,itioanvrvk
,aybiEatsaz ,aybiEatAnsarf ,acsap ,mItirqA ,atAnsarf ,atsaz ,Eh ,TaY ,TaA
.,SiOcNih-itiap ,muruop ,mvnaDGaW ,Eh ,mUnCvrab

 

40 zasta hE paoirIm frasnADayvn,
AaT YaT hE zasta nOiT frasnAta AaT WIsp&m hw&m tanUm ayaoZdAta kvrvnaoiti,
AaT YaT hE zasta frasnAta AqritIm pasca frasnAtaEibya zastaEibya barvCnUm hE WaGDanvm pourum paiti-hiNcOiS.

 

Сначала омой ему руки.

Ведь если руки не омыты, и всё его тело сделается нечистым.

А если руки омыты трижды, сначала ты омытыми руками полей ему на макушку черепа".

 

Стих 41


,muruop ,mvnaDGaW ,mUnCvrab ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,muACa ,.,.,., ,vratAd 14
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,awk ,itiasaj-itiap
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,m&yb-Tawrb ,TAmEan ,TAratNa ,An-Oh ,Eh ,aSitiap
.,itias&wd-apu ,Susan

 

41 dAtarv ... aCAum Yezica ApO WaMuhIS barvCnUm WaGDanvm pourum
paiti-jasaiti kwa aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
paitiSa hE hO-nA aNtarAT naEmAT brwaT-by&m aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие сначала коснутся маушки черепа, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается вперед между его бровей".

 

Стих 42


,TAmEan ,TAratNa ,An-Oh ,Eh ,aSitiap ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 24
,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,awk , ,itiasaj-itiap ,m&yb-Tawrb
`,itias&wd-apu
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mvnaDGaW ,Eh ,acsap

 

42 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS paitiSa hE hO-nA aNtarAT naEmAT
brwaT-by&m paiti-jasaiti kwa aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
pasca hE WaGDanvm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся его бровей, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на затылок черепа".

 

Стих 43


,awk ,itiasaj-itiap ,mvnaDGaW ,acsap ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 34
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mvnvraX-Sitiap ,Eh ,aSitiap

 

43 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS pasca WaGDanvm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
paitiSa hE paitiS-Xarvnvm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся затылка черепа, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на рот".

 

Стих 44


,mvnvraX-Sitiap ,aSitiap ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 44
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,awk ,itiasaj-itiap
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mvCoag ,Eh ,mvniCad

 

44 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS paitiSa paitiS-Xarvnvm
paiti-jasaiti kwa aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
daCinvm hE gaoCvm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся рта, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на правое ухо".

 

Стих 45


,awk ,itiasaj-itiap ,mvCoag ,mvniCad ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 54
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mvCoag ,Eh ,muyOh

 

45 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS daCinvm gaoCvm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
hOyum hE gaoCvm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся правого уха, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на левое ухо "

 

Стих 46


,awk ,itiasaj-itiap ,mvCoag ,muyOh ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 64
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mItpus , ,Eh ,mvniCad

 

46 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS hOyum gaoCvm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
daCinvm hE suptIm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся левого уха, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на правое плечо".

 

Стих 47


,awk ,itiasaj-itiap ,mItpus ,mvniCad ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 74
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mItpus ,Eh ,m&yoah

 

47 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS daCinvm suptIm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
haoy&m hE suptIm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся правого плеча, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на левое плечо".

 

Стих 48


,awk ,itiasaj-itiap ,mItpus ,m&yoah ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 84
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mvCak ,Eh ,mvniCad

 

48 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS haoy&m suptIm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
daCinvm hE kaCvm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся левого плеча, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на правую подмышку".

 

Стих 49


,awk ,itiasaj-itiap ,mvCak ,mvniCad ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 94
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mvCak ,Eh ,muyOh

 

49 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS daCinvm kaCvm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
hOyum hE kaCvm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся правой подмышки, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на левую подмышку".

 

Стих 50


,awk ,itiasaj-itiap ,mvCak ,muyOh ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 05
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mvrawitiap ,Eh ,aSitiap

 

50 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS hOyum kaCvm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
paitiSa hE paitiwarvm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся левой подмышки, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается вперед на грудь"

 

Стих 51


,itiasaj-itiap ,mvrawitiap ,aSitiap ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 15
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,awk
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,Eh ,itSrap

 

51 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS paitiSa paitiwarvm paiti-jasaiti
kwa aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
parSti hE aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся груди, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается вперед на спину".

 

Стих 52


,m&CEa ,awk ,itiasaj-itiap ,itSrap ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 25
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mvnAtSf ,Eh ,mvniCad

 

52 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS parSti paiti-jasaiti kwa aEC&m
aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
daCinvm hE fStAnvm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся спины, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается вперед на правый сосок".

 

Стих 53


,itiasaj-itiap ,mvnAtSf ,mvniCad ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 35
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,awk
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mvnAtSf ,Eh ,muyOh

 

53 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS daCinvm fStAnvm paiti-jasaiti
kwa aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
hOyum hE fStAnvm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся правого соска, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается вперед на левый сосок".

 

Стих 54


,awk ,itiasaj-itiap ,mvnAtSf ,muyOh ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 45
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,muAsvrvp ,Eh ,mvniCad

 

54 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS hOyum fStAnvm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
daCinvm hE pvrvsAum aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся левого соска, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается вперед на правый бок".

 

Стих 55


,itiasaj-itiap ,muAsvrvp ,mvniCad ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 55
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,awk
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,muAsvrvp ,Eh ,muyOh

 

55 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS daCinvm pvrvsAum paiti-jasaiti
kwa aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
hOyum hE pvrvsAum aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся правого бока, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается вперед на левый бок".

 

Стих 56


,awk ,itiasaj-itiap ,muAsvrvp ,muyOh ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 65
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mInoars ,Eh ,mvniCad

 

56 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS hOyum pvrvsAum paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
daCinvm hE sraonIm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся левого бока, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается вперед на правую ягодицу".

 

Стих 57


,itiasaj-itiap ,mInoars ,mvniCad ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 75
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,awk
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mInoars ,Eh ,m&yoah

 

57 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS daCinvm sraonIm paiti-jasaiti
kwa aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
haoy&m hE sraonIm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся правой ягодицы, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается вперед на левую ягодицу".

 

Стих 58


,awk ,itiasaj-itiap ,mInoars ,m&yoah ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 85
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,Eh ,itxah
,mvrapa ,aSitiap ,SiOcNih-itiap ,muruop ,Eh ,acsap ,TahMa ,Oyrian ,izeY
.,mvrapa ,acsap ,SiOcNih-itiap ,muruop ,Eh ,aSitiap ,TahMa ,Irts ,izeY

 

58 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS haoy&m sraonIm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
haxti hE aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
Yezi nairyO aMhaT pasca hE pourum paiti-hiNcOiS paitiSa aparvm Yezi strI aMhaT paitiSa hE pourum paiti-hiNcOiS pasca aparvm.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся левой ягодицы, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается вперед пловые органы.

Если это будет мужчина, то полей сначала зад, а потом перед. Если это будет женщина, то полей сначала перед, а потом зад".

 

Стих 59


,m&CEa ,awk ,itiasaj-itiap ,itxah ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 95
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mvnAr ,Eh ,mvniCad

 

59 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS haxti paiti-jasaiti kwa aEC&m
aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
daCinvm hE rAnvm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся половых органов, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на правое бедро".

 

Стих 60


,awk ,itiasaj-itiap ,mvnAr ,mvniCad ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 06
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mvnAr ,Eh ,muyOh

 

60 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS daCinvm rAnvm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
hOyum hE rAnvm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся правого бедра, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на левое бедро".

 

Стих 61


,awk ,itiasaj-itiap ,mvnAr ,muyOh ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 16
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mUnZ ,Eh ,mvniCad

 

61 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS hOyum rAnvm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
daCinvm hE ZnUm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся левого бедра, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на правое колено".

 

Стих 62


,awk ,itiasaj-itiap ,mUnZ ,mvniCad ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 26
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mUnZ ,Eh ,muyOh

 

62 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS daCinvm ZnUm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
hOyum hE ZnUm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся правого колена, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на левое колено".

 

Стих 63


,awk ,itiasaj-itiap ,mUnZ ,muyOh ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 36
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mUcsa ,Eh ,mvniCad

 

63 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS hOyum ZnUm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
daCinvm hE ascUm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся левого колена, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на правую голень".

 

Стих 64


,awk ,itiasaj-itiap ,mUcsa ,mvniCad ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 46
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mUcsa ,Eh ,muyOh

 

64 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS daCinvm ascUm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
hOyum hE ascUm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся правой голени, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на левую голень".

 

Стих 65


,awk ,itiasaj-itiap ,mUcsa ,muyOh ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 56
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mvgNaz ,Eh ,mvniCad

 

65 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS hOyum ascUm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
daCinvm hE zaNgvm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся левой голени, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на правую лодыжку".

 

Стих 66


,awk ,itiasaj-itiap ,mvgNaz ,mvniCad ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 66
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mvgNaz ,Eh ,muyOh

 

66 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS daCinvm zaNgvm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
hOyum hE zaNgvm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся правой лодыжки, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на левую лодыжку".

 

Стих 67


,awk ,itiasaj-itiap ,mvgNaz ,muyOh ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 76
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mvdbarf ,Eh ,mvniCad

 

67 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS hOyum zaNgvm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
daCinvm hE frabdvm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся левой лодыжки, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на правую ступню".

 

Стих 68


,itiasaj-itiap ,mvdbarf ,mvniCad ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 86
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,awk
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa ,mvdbarf ,Eh ,muyOh

 

68 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS daCinvm frabdvm paiti-jasaiti
kwa aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
hOyum hE frabdvm aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся правой ступни, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная обрушивается на левую ступню".

 

Стих 69


,awk ,itiasaj-itiap ,mvdbarf ,muyOh ,SIhuMaW ,OpA ,acizeY ,.,.,., ,vratAd 96
`,itias&wd-apu ,Susan ,AY ,Sxurd ,aCEa ,m&CEa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
.,mvnvrap ,lyCxam ,aqaY ,eha ,nvyan&m ,eteyriOwin ,mvxah ,iriaDa

 

69 dAtarv ... Yezica ApO WaMuhIS hOyum frabdvm paiti-jasaiti kwa
aEC&m aECa druxS YA nasuS upa-dw&saiti,
AaT mraoT ahurO mazdl,
aDairi haxvm niwOiryete m&nayvn ahe Yaqa maxCyl parvnvm.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, когда воды благие коснутся левой ступни, куда друдж трупная обрушится?

И сказал Ахура Мазда:

"Друдж трупная заберется под подошву подобно крылышку мухи".

 

Стих 70


,aybiEanCAp ,aybiEatpvrvgzu ,aybiEatSugNa ,aybiEatpvrvgin ,Takah 07
,mvxah ,muyOh ,Susan ,AY ,Sxurd ,Ah ,TaA ,SiOcNih-itiap ,mvxah ,Eh ,mvniCad
`,itias&wd-apu
,atSugNa ,iriaDa ,Susan ,AY ,Sxurd ,Ah ,TaA ,SiOcNih-itiap ,mvxah ,Eh ,muyOh
.,mvnvrap ,lyCxam ,aqaY ,eha ,nvyan&m ,eteyriOwin

 

70 hakaT nigvrvptaEibya aNguStaEibya uzgvrvptaEibya pACnaEibya
daCinvm hE haxvm paiti-hiNcOiS AaT hA druxS YA nasuS hOyum haxvm upa-dw&saiti,
hOyum hE haxvm paiti-hiNcOiS AaT hA druxS YA nasuS aDairi aNguSta niwOiryete m&nayvn ahe Yaqa maxCyl parvnvm.

 

Тогда пусть опустит пальцы и поднимет пятки, полей ему правую подошву, и друдж трупная обрушится ему под левую подошву.

Полей ему левую подошву, и друдж заберется ему под пальцы, подобно крылышку мухи.

 

Стих 71


,aybiEatSugNa ,aybiEatpvrvgzu ,aybiEanCAp ,aybiEatpvrvgin ,Takah 17
`,SiOcNih-itiap ,m&tSugNa ,Eh ,m&niCad
`,itias&wd-apu ,m&tSugNa ,m&yoah ,Susan ,AY ,Sxurd ,Ah ,TaA
,SiOcNih-itiap ,m&tSugNa ,Eh ,m&yoah

 

71 hakaT nigvrvptaEibya pACnaEibya uzgvrvptaEibya aNguStaEibya
daCin&m hE aNguSt&m paiti-hiNcOiS,
AaT hA druxS YA nasuS haoy&m aNguSt&m upa-dw&saiti,
haoy&m hE aNguSt&m paiti-hiNcOiS

 

Тогда пусть он опустит пятки и поднимет пальцы, полей ему правый палец, и друдж трупная обрушится ему на левый палец.

Полей ему левый палец.

 

Стих 72


,.,.,.,.,eteyriOwin ,Susan ,AY ,Sxurd ,Ah ,TaA 27

 

72 AaT hA druxS YA nasuS niwOiryete....

 

И друдж трупная улетит в сторону севера в облике мухи с вывернутыми коленями и задраным задом, беспрестанно жужжащая, как самые отвратительные храфстры.

Тогда произнеси эти победоносные целительные слова:

 

Как Господин Бытия достойный...

Кого, о Мазда, подобному мне Ты назначишь в защитники ... живые творения Аши!

 

Очищение огня

 

Стих 73


,AW ,mvtNaya ,aDAp ,ansayadzam ,iOY ,etEa ,TaY ,muACa ,.,.,., ,vratAd 37
,n&sajarf ,mvkApusan ,mvrtA ,AW ,mvnmvzaW ,AW ,mvnmvrab ,AW ,mvtNicat
,iOY ,etEa ,n&yzvrvW ,Et ,aquk ,n&yawAh ,mUsan ,n&cap-m&h ,mUsan
.,ansayadzam

 

73 dAtarv ... aCAum YaT aEte YOi mazdayasna pADa ayaNtvm WA
taciNtvm WA barvmnvm WA Wazvmnvm WA Atrvm nasupAkvm frajas&n nasUm h&m-pac&n nasUm hAway&n kuqa tE Wvrvzy&n aEte YOi mazdayasna.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, если маздаянснийцы, проходя пешком, или пробегая, или проезжая верхом или на повозке, встретят огонь, сжигающий труп, на котором бы сжигался труп, жарился труп, что делать маздаяснийцам?

 

Стих 74 


`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA 47
,m&tSid ,m&tEa ,apa ,nvyanaj ,Eh ,awa ,atEanaj ,mvkApusan ,mvtEa ,awa
.,nvyarab ,mvnAdzu ,mvtEa ,apa , ,nvyarab

 

74 AaT mraoT ahurO mazdl,
awa aEtvm nasupAkvm janaEta awa hE janayvn apa aEt&m diSt&m barayvn apa aEtvm uzdAnvm barayvn.

 

И сказал Ахура Мазда:

"Пусть будет убит этот трупосжигатель, пусть его убьют, котел снесут, сооружение снесут.

 

Стих 75


,m&hMatEa ,AW ,TaY ,ihAyacoasarf ,&msEa ,eBunAb ,acah ,TarqA 57
,lyatEa ,azvradzu ,mvrtA ,mvtEa ,AW ,TaY ,m&narqic-vrtA ,TaY ,m&narawru
,mvtSisA ,aqaY ,TiOyawAC ,acIW ,TiOrab ,acIW ,SvracvratA ,lyarawru
.,TiOyawArf

 

75 AqraT haca bAnuBe aEsm& frasaocayAhi YaT WA aEtaMh&m
urwaran&m YaT Atrv-ciqran&m YaT WA aEtvm Atrvm uzdarvza aEtayl urwarayl AtarvcarvS WIca barOiT WIca CAwayOiT Yaqa AsiStvm frAwayOiT.

 

Изъяв из очага, следует сжечь дрова: горящее дерево или охапку этого дерева, выложенную для огня, - выбрать, вытащить и раскидать как можно скорее.

 

Стих 76


,atIqiadin ,itiap ,TatEa ,Emvz ,azvradNah ,mIrioap ,aDat ,aqaY 67
,TiOrab ,acIW ,SitsatIW-vratarf ,aqaY ,TAkapusan ,TarqA ,acah ,Tawawa
.,TiOyawArf ,mvtSisA ,aqaY ,TiOyawAC ,acIW

 

76 Yaqa taDa paoirIm haNdarvza zvmE aEtaT paiti nidaiqIta
awawaT haca AqraT nasupakAT Yaqa fratarv-WItastiS WIca barOiT WIca CAwayOiT Yaqa AsiStvm frAwayOiT.

 

Тогда пусть отложат первую охапку на землю от огня, сжигающего труп, на пядь [двенадцать пальцев], выберут, вытащят и раскидают как можно быстрее.

 

Стих 77


.,.,., ,azvradNah ,mItirq ,aDat ,aqaY ,.,.,., ,azvradNah ,mItib ,aDat ,aqaY 77
,aqaY ,.,.,., ,azvradNah ,mvDxup ,aDat ,aqaY ,.,.,., ,azvradNah ,mIriUt ,aDat ,aqaY
,aDat ,aqaY ,.,.,., ,azvradNah ,mvqatpah ,aDat ,aqaY ,.,.,., ,azvradNah ,mUtSx ,aDat
.,.,.,.,azvradNah ,mvmvtSa

 

77 Yaqa taDa bitIm haNdarvza ... Yaqa taDa qritIm haNdarvza ...
Yaqa taDa tUirIm haNdarvza ... Yaqa taDa puxDvm haNdarvza ... Yaqa taDa xStUm haNdarvza ... Yaqa taDa haptaqvm haNdarvza ... Yaqa taDa aStvmvm haNdarvza....

 

Тогда пусть отложат вторую охапку на землю от огня, сжигающего труп, на пядь [двенадцать пальцев], выберут, вытащят и раскидают как можно быстрее.

Тогда пусть отложат третью охапку на землю от огня, сжигающего труп, на пядь [двенадцать пальцев], выберут, вытащят и раскидают как можно быстрее.

Тогда пусть отложат четвертую охапку на землю от огня, сжигающего труп, на пядь [двенадцать пальцев], выберут, вытащят и раскидают как можно быстрее.

Тогда пусть отложат пятую охапку на землю от огня, сжигающего труп, на пядь [двенадцать пальцев], выберут, вытащят и раскидают как можно быстрее.

Тогда пусть отложат шестую охапку на землю от огня, сжигающего труп, на пядь [двенадцать пальцев], выберут, вытащят и раскидают как можно быстрее.

Тогда пусть отложат седьмую охапку на землю от огня, сжигающего труп, на пядь [двенадцать пальцев], выберут, вытащят и раскидают как можно быстрее.

Тогда пусть отложат восьмую охапку на землю от огня, сжигающего труп, на пядь [двенадцать пальцев], выберут, вытащят и раскидают как можно быстрее.

 

Стих 78


,Tawawa ,atIqiadin ,itiap ,TatEa ,Emvz ,azvradNah ,mvmuAn ,aDat ,aqaY 87
`,SitsatIW-vratarf ,aqaY ,TAkapusan ,TarqA ,acah

 

78 Yaqa taDa nAumvm haNdarvza zvmE aEtaT paiti nidaiqIta awawaT
haca AqraT nasupakAT Yaqa fratarv-WItastiS,

 

Тогда пусть отложат девятую охапку на землю от огня, сжигающего труп, на пядь [двенадцать пальцев].

 

Стих 79


,AW ,lyansAwru ,artSuqaraz ,amatips ,Tarab ,ayaCa ,OmsEa ,OY 97
,AW ,Ticm&k ,AW ,lyatapEanADah ,AW ,SiOtvrvk-uhoW ,AW ,ehanoag-uhoW
,m&narawru ,m&namvtiDioabuh

 

79 YO aEsmO aCaya baraT spitama zaraquStra urwAsnayl WA
Wohu-gaonahe WA Wohu-kvrvtOiS WA haDAnaEpatayl WA k&mciT WA hubaoiDitvman&m urwaran&m

 

Если (человек) по Аше поднесет, о Спитама Заратуштра, дрова урвасны, воху-гаоны, воху-керети, хаданаэпаты, или какого-либо благовонного растения,

 

Стих 80


,TAmha ,itiarabIW ,mIDioab ,OrqA ,OtAW ,m&namEan ,TiciAmhak ,TAmhaY 08
,eharuha ,ldzam ,SratA ,itiasaj-itiap ,anGarMazah ,m&namEan ,TiciAmhak
,acm&nutAY ,TawZib ,m&tawrd ,m&narqicsamvt ,m&nawayniam ,m&nawEad
.,acm&nakiriap

 

80 YahmAT kahmAiciT naEman&m WAtO AqrO baoiDIm WIbaraiti ahmAT
kahmAiciT naEman&m hazaMraGna paiti-jasaiti AtarS mazdl ahurahe daEwan&m mainyawan&m tvmasciqran&m drwat&m biZwaT YAtun&mca pairikan&mca.

 

В какую бы сторону ветер благоухание огня не разнес, в ту сторону приходит Огонь Ахура Мазды, убивая тысячи дэвов духовных, происходящих из тьмы, лживых вместе с колдунами и паириками".

 

Стих 81 


,iwa ,mUtAg ,mItiAd ,mvkApusan ,mvrtA ,OY ,muACa ,.,.,., ,vratAd 18
,acsatsa ,acsap ,TahMa ,mvdZim ,erian ,iAmha ,Tawc ,itiarab-awa
`,mItSIwru-IW ,acsahMaDoab
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
,mItiAd ,m&nakoas-vrtA ,vrawEab ,itNiawtsa ,TaY ,OwhMa ,imhatEa ,aqaY
.,itiarab-awa ,iwa ,mUtAg

 

81 dAtarv ... aCAum YO Atrvm nasupAkvm dAitIm gAtUm awi
awa-baraiti cwaT ahmAi naire miZdvm aMhaT pasca astasca baoDaMhasca WI-urwIStIm,
AaT mraoT ahurO mazdl,
Yaqa aEtahmi aMhwO YaT astwaiNti baEwarv Atrv-saokan&m dAitIm gAtUm awi awa-baraiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто отнесет к законному месту [в Аташ-гах] огонь, сжигающий труп, каково будет ему вознаграждение после разделения плоти и сознания?

И сказал Ахура Мазда:

"Как если бы в этом мире плотском десять тысяч горящих огней на законное место отнес"

 

Стих 82


,mvdZim ,erian ,iAmha ,Tawc ,.,.,., ,mvkApidzuru ,mvrtA ,OY ,.,.,., ,vratAd 28
`,mItSIwru-IW ,acsahMaDoab ,acsatsa ,acsap ,TahMa
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
,mItiAd ,m&nakoas-vrtA ,mvrMazah ,itNiawtsa ,TaY ,OwhMa ,imhatEa ,aqaY
.,itiarab-awa ,iwa ,mUtAg

 

82 dAtarv ... YO Atrvm uruzdipAkvm ... cwaT ahmAi naire miZdvm
aMhaT pasca astasca baoDaMhasca WI-urwIStIm,
AaT mraoT ahurO mazdl,
Yaqa aEtahmi aMhwO YaT astwaiNti hazaMrvm Atrv-saokan&m dAitIm gAtUm awi awa-baraiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто отнесет к законному месту огонь, сжигающий нечистоты [выделения], каково будет ему вознаграждение после разделения плоти и сознания?

И сказал Ахура Мазда:

"Как если бы в этом мире плотском тысячу горящих огней на законное место отнес"

 

Стих 83


,TaY ,OwhMa ,imhatEa ,aqaY ,.,.,., ,acah ,Tayh-erias ,mvrtA ,OY ,.,.,., 38
.,.,.,.,m&nakoas-vrtA ,atas ,acNap ,itNiawtsa

 

83 ... YO Atrvm saire-hyaT haca ... Yaqa aEtahmi aMhwO YaT
astwaiNti paNca sata Atrv-saokan&m....

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто отнесет к законному месту огонь, сжигающий навоз, каково будет ему вознаграждение после разделения плоти и сознания?

И сказал Ахура Мазда:

"Как если бы в этом мире плотском пятьсот горящих огней на законное место отнес"

 

Стих 84


,atas ,OrABqac ,.,.,., ,TAkicap-iniamvz ,acah ,Tabmux ,mvrtA ,OY ,.,.,., 48
.,.,.,.,mUtAg ,mItiAd ,m&nakoas-vrtA

 

84 ... YO Atrvm xumbaT haca zvmaini-pacikAT ... caqBArO sata
Atrv-saokan&m dAitIm gAtUm....

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто отнесет к законному месту огонь из печи для обжига глины, каково будет ему вознаграждение после разделения плоти и сознания?

И сказал Ахура Мазда:

"Как если бы в этом мире плотском четыреста горящих огней на законное место отнес"

 

Стих 85


.,.,., ,TAkicap-OmAY ,acah ,Tabmux ,mvrtA ,OY ,.,.,., 58
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
,m&nakoas-vrtA ,TawatEa ,m&nirias ,m&nitiap ,m&namaY ,iAmha ,TawaY
.,itiarab-awa ,iwa ,mUtAg ,mItiAd ,atvrvb-m&h

 

85 ... YO Atrvm xumbaT haca YAmO-pacikAT ...
AaT mraoT ahurO mazdl,
YawaT ahmAi Yaman&m paitin&m sairin&m aEtawaT Atrv-saokan&m h&m-bvrvta dAitIm gAtUm awi awa-baraiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто отнесет к законному месту огонь из печи для обжига стекла, каково будет ему вознаграждение после разделения плоти и сознания?

И сказал Ахура Мазда:

"Сколько им извлечено горящих стеклянных кусков - (столько огней) на законное место он относит"

 

Стих 86


.,.,., ,TAyjvrvb-Orap ,acah ,Taynoa ,mvrtA ,OY ,.,.,., 68
`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA
,atvrvb-m&h ,m&nakoas-vrtA ,TawatEa ,m&narawru ,m&nitiap ,iAmha ,TawaY
.,itiarab-awa ,iwa ,mUtAg ,mItiAd

 

86 ... YO Atrvm aonyaT haca parO-bvrvjyAT ...
AaT mraoT ahurO mazdl,
YawaT ahmAi paitin&m urwaran&m aEtawaT Atrv-saokan&m h&m-bvrvta dAitIm gAtUm awi awa-baraiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто отнесет к законному месту огонь от очага просящего милостыню, каково будет ему вознаграждение после разделения плоти и сознания?

И сказал Ахура Мазда:

"Сколько горящих головней дерева - (столько огней) на законное место он относит"

 

Стих 87


,mvtas ,.,.,., ,TApEas-Oynaraz ,acah ,Tarsip ,mvrtA ,OY ,.,.,., 78
.,.,.,.,m&nakoas-vrtA

 

87 ... YO Atrvm pisraT haca zaranyO-saEpAT ... satvm
Atrv-saokan&m....

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто отнесет к законному месту огонь от золотоплавильни, каково будет ему вознаграждение после разделения плоти и сознания?

И сказал Ахура Мазда:

"Как если бы в этом мире плотском сто горящих огней на законное место отнес".

 

Стих 88


,mItiawan ,.,.,., ,TApEas-Otazvrv ,acah ,Tarsip ,mvrtA ,OY ,.,.,., 88
.,.,.,.,m&nakoas-vrtA

 

88 ... YO Atrvm pisraT haca vrvzatO-saEpAT ... nawaitIm
Atrv-saokan&m....

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто отнесет к законному месту огонь от сереброплавильни, каково будет ему вознаграждение после разделения плоти и сознания?

И сказал Ахура Мазда:

"Как если бы в этом мире плотском девяносто горящих огней на законное место отнес".

 

Стих 89


.,.,.,.,m&nakoas-vrtA ,mItiAtSa ,.,.,., ,TApEas-Oya ,acah ,Tarsip ,mvrtA ,OY ,.,.,., 98

 

89 ... YO Atrvm pisraT haca ayO-saEpAT ... aStAitIm Atrv-saokan&m....

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто отнесет к законному месту огонь от медеплавильни, каково будет ему вознаграждение после разделения плоти и сознания?

И сказал Ахура Мазда:

"Как если бы в этом мире плотском девяносто горящих огней на законное место отнес".

 

Стих 90


,mItiAtpah ,.,.,., ,TApEas-OnEanfasoah ,acah ,Tarsip ,mvrtA ,OY ,.,.,., 09
.,.,.,.,m&nakoas-vrtA

 

90 ... YO Atrvm pisraT haca haosafnaEnO-saEpAT ... haptAitIm
Atrv-saokan&m....

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто отнесет к законному месту огонь от железоплавильни, каково будет ему вознаграждение после разделения плоти и сознания?

И сказал Ахура Мазда:

"Как если бы в этом мире плотском семьдесят горящих огней на законное место отнес".

 

Стихи 91


.,.,.,.,m&nakoas-vrtA ,mItSawCx ,.,.,., ,acah ,Tarunat ,mvrtA ,OY ,.,.,., , ,19

 

91 ... YO Atrvm tanuraT haca ... xCwaStIm Atrv-saokan&m....

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто отнесет к законному месту огонь из печи для лепешек, каково будет ему вознаграждение после разделения плоти и сознания?

И сказал Ахура Мазда:

"Как если бы в этом мире плотском шесьдесят горящих огней на законное место отнес".

 

Стих 92


.,.,.,.,m&nakoas-vrtA ,mvtasAcNap ,.,.,., ,acah ,TatSid ,mvrtA ,OY ,.,.,.92

 

92 ... YO Atrvm diStaT haca ... paNcAsatvm Atrv-saokan&m....

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто отнесет к законному месту огонь из-под котла, каково будет ему вознаграждение после разделения плоти и сознания?

И сказал Ахура Мазда:

"Как если бы в этом мире плотском пятьдесят горящих огней на законное место отнес".

 

Стих 93


.,.,.,.,m&nakoas-vrtA ,mvtasvraBqac ,.,.,., ,TAyriaxat ,acah ,Taynoa ,mvrtA ,OY ,.,.,.93

 

93 ... YO Atrvm aonyaT haca taxairyAT ... caqBarvsatvm Atrv-saokan&m....

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто отнесет к законному месту огонь от очага в лагере, каково будет ему вознаграждение после разделения плоти и сознания?

И сказал Ахура Мазда:

"Как если бы в этом мире плотском сорок горящих огней на законное место отнес".

 

Стих 94


.,.,.,.,m&nakoas-vrtA ,mvtasirq ,.,.,., ,TAyap-Oroats ,acah ,TatNap ,mvrtA ,OY ,.,.,.94

 

94 ... YO Atrvm paNtaT haca staorO-payAT ... qrisatvm Atrv-saokan&m....

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто отнесет к законному месту огонь пастуха, каково будет ему вознаграждение после разделения плоти и сознания?

И сказал Ахура Мазда:

"Как если бы в этом мире плотском тридцать горящих огней на законное место отнес".

 

Стих 95


.,.,.,.,m&nakoas-vrtA ,itiasIW ,.,.,., ,acah ,Tayriaks ,mvrtA ,OY ,.,.,., , ,59

 

95 ... YO Atrvm skairyaT haca ... WIsaiti Atrv-saokan&m....

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто отнесет к законному месту огонь молнии, каково будет ему вознаграждение после разделения плоти и сознания?

И сказал Ахура Мазда:

"Как если бы в этом мире плотском двадцать горящих огней на законное место отнес".

 

Стих 96


`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA ,.,.,., ,acah ,TatSidzan ,mvrtA ,OY ,.,.,.69
,mUtAg ,mItiAd ,m&nakoas-vrtA ,asad ,itNiawtsa ,TaY ,OwhMa ,imhatEa ,aqaY
,.,itiarab-awa ,iwa

 

96 ... YO Atrvm nazdiStaT haca ... AaT mraoT ahurO mazdl,
Yaqa aEtahmi aMhwO YaT astwaiNti dasa Atrv-saokan&m dAitIm gAtUm awi awa-baraiti.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, кто отнесет к законному месту близкий огонь, каково будет ему вознаграждение после разделения плоти и сознания?

И сказал Ахура Мазда:

"Как если бы в этом мире плотском десять горящих огней на законное место отнес".

 

Случайное обнаружение трупа

 

Стих 97


,adzam ,aruha ,muACa ,nvhMa ,n&yadZoaY ,aran ,At ,Tak ,muACa ,.,.,., ,vratAd 79
,atSih-awa ,muAsan ,AY
.,m&hMazar ,ihasa ,eriUd 

 

97 dAtarv ... aCAum kaT tA nara YaoZday&n aMhvn aCAum ahura mazda
YA nasAum awa-hiSta
dUire asahi razaMh&m.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, очистятся ли люди, о Праведный Ахура Мазда, которые наткнутся на труп в дальнем лесистом месте?

 

Стих 98


`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA 89
`,artSuqaraz ,muACa ,nvhMa ,n&yadZoaY
`,awEa ,awk
,AW ,OyaW ,OraX-Sfvrvk ,AW ,OnUs ,atxinG-iBia ,Susan ,aCEa ,izeY
,anamsEam ,SuVg ,atIqiadZoaY-iriap ,mUnat ,m&wh ,TaA ,OraX-Sfvrvk
,itiap ,m&yrGa ,eVtAns-apu ,mvBqatasirq ,eVtAnsarf ,mvBqatasirq
.,mItiAnsu

 

98 AaT mraoT ahurO mazdl,
YaoZday&n aMhvn aCAum zaraquStra,
kwa aEwa,
Yezi aECa nasuS aiBi-Gnixta sUnO WA kvrvfS-XarO WayO WA kvrvfS-XarO AaT hw&m tanUm pairi-YaoZdaiqIta gVuS maEsmana qrisataqBvm frasnAtVe qrisataqBvm upa-snAtVe aGry&m paiti usnAitIm.

 

И сказал Ахура Мазда:

"Очистятся, о Праведный Заратуштра"

Каким образом?

"Если труп обглодан пожирающими труп собаками или пожирающими труп птицами, пусть очистят свое тело гомезом, омывшись тридцать раз, помывшись тридацать раз омовением сверху.

 

Стих 99


,AW ,OyaW ,OraX-Sfvrvk ,AW ,OnUs ,atxinG-iBiana ,Susan ,izeY ,TaA 99
.,eVtAnsapu ,asad-acNap ,eVtAnsarf ,asad-acNap ,OraX-Sfvrvk

 

99 AaT Yezi nasuS anaiBi-Gnixta sUnO WA kvrvfS-XarO WayO WA
kvrvfS-XarO paNca-dasa frasnAtVe paNca-dasa upasnAtVe.

 

А если труп не обглодан пожирающими труп собаками или пожирающими труп птицам - омывшись пятнадцать раз, помывшись пятнадцать раз.

 

Стих 100


,SuVhMa ,Ticsak ,mid ,TaY ,TiOcat ,TADa ,aCarf ,mvrqAh ,mIrioap ,Tacat , ,001
`,n&yazAr ,OcaW ,Tvgoayzvrvb ,eVtSih-awa ,itiap ,aDatEa ,Otawtsa
,mvCEana ,OcaW ,mvCEana ,Onam ,mvCEana ,atSih-awa ,mUnat ,ehatsiri ,aDi
`,mItiAdZoaY ,Em ,atEasi ,mvnqoayK
,ehatEa ,mUCirq ,etNvqadZoaY ,TiOn ,mid ,izeY ,itiApu ,mIrioap ,Tacat
.,itNvCxab ,ehanqoayK

 

100 tacaT paoirIm hAqrvm fraCa aDAT tacOiT YaT dim kasciT aMhVuS astwatO aEtaDa paiti awa-hiStVe bvrvzyaogvT WacO rAzay&n,
iDa iristahe tanUm awa-hiSta anaECvm manO anaECvm WacO anaECvm Kyaoqnvm isaEta mE YaoZdAitIm,
tacaT paoirIm upAiti Yezi dim nOiT YaoZdaqvNte qriCUm aEtahe Kyaoqnahe baxCvNti.

 

Пробежав первую хатру, пусть бежит дальше, чтобы встретился кто-либо из мира плотского. Тогда пусть громогласно возвестит такие слова:

"Здесь я наткнулся на тело умершего, не ища того в мыслях, не ища того в речи. не ища того в деянии. Пожалуйста, очистите меня"

Если пробежав первую (хатру), он встретит (людей), а они не очистят (его), они разделят треть этого деяния

 

Стих 101


`,itiApu ,mItib ,.,.,., ,mvrqAh ,mItib ,Tacat , ,101
.,itNvCxab ,ehanqoayK ,ehatEa ,mvmEan ,etNvqadZoaY ,TiOn ,mid ,izeY

 

101 tacaT bitIm hAqrvm ... bitIm upAiti,
Yezi dim nOiT YaoZdaqvNte naEmvm aEtahe Kyaoqnahe baxCvNti.

 

Пробежав вторую хатру, пусть бежит дальше, чтобы встретился кто-либо из мира плотского. Тогда пусть громогласно возвестит такие слова:

"Здесь я наткнулся на тело умершего, не ища того в мыслях, не ища того в речи, не ища того в деянии. Пожалуйста, очистите меня"

Если пробежав вторую (хатру), он встретит (людей), а они не очистят (его), они разделят половину этого деяния.

 

Стих 102


`,itiApu ,mItirq ,.,.,., ,mvrqAh ,mItirq ,Tacat , ,201
.,itNvCxab ,ehanqoayK ,ehatEa ,mvpsIW ,etNvqadZoaY ,TiOn ,mid ,izeY

 

102 tacaT qritIm hAqrvm ... qritIm upAiti,
Yezi dim nOiT YaoZdaqvNte WIspvm aEtahe Kyaoqnahe baxCvNti.

 

Пробежав третью хатру, пусть бежит дальше, чтобы встретился кто-либо из мира плотского. Тогда пусть громогласно возвестит такие слова:

"Здесь я наткнулся на тело умершего, не ища того в мыслях, не ища того в речи, не ища того в деянии. Пожалуйста, очистите меня"

Если пробежав третью (хатру), он встретит (людей), а они не очистят (его), они разделят все это деяние.

 

Стих 103


,acmvsIW ,acmvnAmn ,iwa ,mvtSidzan ,mid ,TaY ,TiOcat ,TADa ,aCarf , ,301
,OcaW ,Tvgoayzvrvb ,eVtSih-awa ,itiap ,aDatEa ,acmUyFad ,acmUtNaz
`,n&yazAr
,mvCEana ,OcaW ,mvCEana ,Onam ,mvCEana ,atSih-awa ,mUnat ,ehatsiri ,aDi
`,mItiAdZoaY ,Em ,atEasi ,mvnqoayK
,SuVg ,atIqiadZoaY-iriap ,mUnat ,m&wh ,TaA ,etNvqadZoaY ,TiOn ,mid ,izeY
.,n&yadZoaY ,aqawa ,itiap ,acApa ,anamsEam

 

103 fraCa aDAT tacOiT YaT dim nazdiStvm awi nmAnvmca WIsvmca zaNtUmca daFyUmca aEtaDa paiti awa-hiStVe bvrvzyaogvT WacO rAzay&n,
iDa iristahe tanUm awa-hiSta anaECvm manO anaECvm WacO anaECvm Kyaoqnvm isaEta mE YaoZdAitIm,
Yezi dim nOiT YaoZdaqvNte AaT hw&m tanUm pairi-YaoZdaiqIta gVuS maEsmana apAca paiti awaqa YaoZday&n.

 

Пусть бежит дальше, чтобы встретился на пути дом, селение, племя, страна. Тогда пусть громогласно возвестит такие слова:

"Здесь я наткнулся на тело умершего, не ища того в мыслях, не ища того в речи, не ища того в деянии. Пожалуйста, очистите меня"

Если они не очистят (его), то пусть он очистит свое тело гомезом и водой - и станет чистым.

 

Стих 104


,SfA ,aqap ,etEa ,TAmEan ,TAratNa ,SfA ,TahMa ,izeY ,TaA ,.,.,., ,vratAd , ,401
.,aqic ,itsa ,Eh ,Ak ,itiasiroarf ,m&qic

 

104 dAtarv ... AaT Yezi aMhaT AfS aNtarAT naEmAT aEte paqa AfS ciq&m fraorisaiti kA hE asti ciqa.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, а если будет на этом пути вода, требующая наказания (за осквернение) воды, каково ему наказание?

 

Стих 105

`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA , ,501
,atas ,OrABqac ,ayartSa ,ehapsa ,TiOzApu ,m&nanazApu ,atas ,OrABqac
.,ayanarac-OCoars

 

105 AaT mraoT ahurO mazdl,
caqBArO sata upAzanan&m upAzOiT aspahe aStraya caqBArO sata sraoCO-caranaya.

 

И сказал Ахура Мазда:

"Четыреста ударов конским бичом, четыреста - приводящим к послушанию"

 

Стих 106


,aqap ,etEa ,TAmEan ,TAratNa ,arawru ,TahMa ,izeY ,TaA ,.,.,., ,vratAd , ,601
.,aqic ,itsa ,Eh ,Ak ,itiasiroarf ,m&qic ,SratA

 

106 dAtarv ... AaT Yezi aMhaT urwara aNtarAT naEmAT aEte paqa AtarS ciq&m fraorisaiti kA hE asti ciqa.

 

Создатель живых творений плотских, Праведный, а если будет на этом пути дерево, требующе наказания (за осквернение) огня, каково ему наказание?

 

Стих 107


`,ldzam ,Oruha ,Toarm ,TaA , ,701
`,ayanarac-OCoars ,.,.,., ,OrABqac
,TiOn ,enoaCa ,aDi ,iAnmvrAp-ipia ,SitvrvpA ,itsa ,Eh ,Ah ,aqic ,itsa ,Eh ,Ah
,.,Oyatsa ,nvhMa ,Ayqiah ,enAmn ,Ojurd ,iAnmvrAp-ipiana
,.,.,.,.,.,UhoW ,mvCa 

 

107 AaT mraoT ahurO mazdl,
caqBArO ... sraoCO-caranaya,
hA hE asti ciqa hA hE asti ApvrvtiS aipi-pArvmnAi iDa aCaone nOiT anaipi-pArvmnAi drujO nmAne haiqyA aMhvn astayO.

 

aCvm WohU WahiStvm astI

uStA astI uStA ahmAi

hyaT aCAi WahiStAi aCvm.

 

И сказал Ахура Мазда:

"Четыреста ударов конским бичом, четыреста - приводящим к послушанию.

Таково ему наказание, таково ему искупление. Если искупит, он праведен, если не искупит, он будет истинным гостем в Доме лжи.

 

Аша Благая есть Наилучшее,

Есть Блаженство, Блаженство тому,

Что (есть) Аша ради Наилучшей Аши.


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
© "Русский Анджоман". Дата публикации 23.11.08
При полном или частичном использовании ссылка обязательна.
Создание сайтастудия Fractalla Design  |  Дизайн — Avesta Design Studio
контакты  |  карта сайта