Новости сайта zoroastrism.ru, новости Русского Анджомана.
|
Ардибехешт-яшт
скачать аудиофайл в формате mp3
be nAme xodAwand-e baxSAyande baxSAyeSgare mehrbAn
mas o weh o piruzgar bAd minu-ye ardibeheSt-e bo l and o Azar o soruS o warahrAm izad, aSu-ye warjAwand-e hamAwand-e piruzgar.
Во имя Господа, Милостивого, Милосердного, Любящего.
Да будет велик, благ и победоносен дух Ардибехешта [Аши Наилучшей] высокого, Огня, Соруша и Варахрам-язата, Праведности чудодейственной, гармоничной, победоносной.
xCnaoqra ahurahe mazdl, tarOidIti aMrahe mainyVuS, haiqyAwarSt&m hyaT WasnA fvraCOtvmvm. staomI aCvm, aCvm WohU...(3). frawarAne mazdayasnO zaraquStriS WIdaEwO ahura-TkaECO,
Во удовлетворение Ахура Мазды!
Во уничтожение ангра маинью!
Да свершится истинно (то), что согласно воле наиболее преображающее!
Восхваляю Ашу!
Аша Благая есть наилучшее...
Провозглашаю себя маздаяснийцем, заратуштрийцем, противником дэвов, последователем учения Ахуры..
[Читается соответствующий гах]
aCahe WahiStahe sraEStahe airyamanO iKyehe sUrahe mazdaDAtahe saokayl WaMhuyl Wouru-dOiqrayl mazdaDAtayl aCaonyl xCnaoqra YasnAica WahmAica xCnaoqrAica frasastayaEca, YaqA ahU WairyO zaotA frA-mE mrUtE, aqA ratuS aCATcIT haca frA aCawa WIDwl mraotU.
Аши Наилучшей, Прекраснейшей, Аирьямана скорого, Спасительной мощи, сотворенной Маздой, Сияния Благого, широкоокого, сотворенного Маздой, праведного во удовлетворение ради почитания, ради восхваления, ради удовлетворения, ради прославления.
Как Господин Бытия достойный Заотаром будет провозглашен.
Так и Рат в согласии с Ашей праведный ведающий пусть провозгласит.
Стих 1
`,iArtSuqaraz ,iAmatips ,ldzam ,Oruha ,Toarm 1 ,acvratoats ,artSuqaraz ,amatips ,aCIqiadarf ,atSihaW ,aCa ,TaY ,TaA ,acvratIrfA ,acvratSaY ,acanarq&m ,acvratAbz ,acvratoaz ,mvkAmha ,OzvrvW ,acSItiawnaX ,lcoar ,atEaCx ,anAhMaW ,acvratvrajibia .,m&natNvps ,m&naCvma ,TaY ,aciAmhaW ,aciAnsaY
1 mraoT ahurO mazdl spitamAi zaraquStrAi, AaT YaT aCa WahiSta fradaiqICa spitama zaraquStra staotarvca zaotarvca zbAtarvca m&qranaca YaStarvca AfrItarvca aibijarvtarvca WaMhAna xCaEta raocl XanwaitISca WvrvzO ahmAkvm YasnAica WahmAica YaT amvCan&m spvNtan&m.
Сказал Ахура Мазда Спитаме Заратуштре:
“В Ашей Наилучшей развивайся, о Спитама Заратуштра, как восхвалитель, заотар, воззыватель, пророк, почитатель, благославляющий, воспевающий сиятельные блага, свет солнцеподобный, действенный ради почитания и ради восхваления нас - Бессмертных Святых”.
Стих 2
`,OrtSuqaraz ,atxoa ,TaA 2 `,adzam ,aruha ,OcaW-Sra ,OcaW ,Ab ,iDiUrm ,artSuqaraz ,amatips ,SIhAdArf ,atSihaW ,aCa ,TaY ,nvhMa ,Et ,aqaY ,acvratIrfA ,acvratSaY ,acanarq&m ,acvratAbz ,acvratoaz ,acvratoats ,mvkAmCUY ,OzvrvW ,acSItiawnaX ,lcoar ,atEaCx ,anAhMaW ,acvratvrajibia .,m&natNvps ,m&naCvma ,TaY ,aciAmhaW ,aciAnsaY
2 AaT aoxta zaraquStrO, mrUiDi bA WacO arS-WacO ahura mazda, Yaqa tE aMhvn YaT aCa WahiSta frAdAhIS spitama zaraquStra staotarvca zaotarvca zbAtarvca m&qranaca YaStarvca AfrItarvca aibijarvtarvca WaMhAna xCaEta raocl XanwaitISca WvrvzO YUCmAkvm YasnAica WahmAica YaT amvCan&m spvNtan&m.
И сказал Заратуштра:
“Скажи мне это слово, правдивое слово, о Ахура Мазда,
что станет развитием в Аше Наилучшей Спитамы Заратуштры как восхвалителя, заотара, воззывателя, пророка, почитателя, благославляющего, воспевающего сиятельные блага, свет солнцеподобный, ради почитания и ради восхваления вас - Бессмертных Святых”.
Стих 3
`,mvtSihaW ,mvCa ,imoarmarf ,midA 3 ,m&natNvps ,m&naCvma ,TaY ,m&CEayna ,TaA ,mvtSihaW ,mvCa ,imoarmarf ,izeY ,miY ,SiAtxUh ,ldzam ,itiAp ,miY ,SiAtamuh ,ldzam ,itiAp ,miY ,mvnoayAwh `,SiAtSrawh ,ldzam ,itiAp .,mvnoayAwh ,eharuha ,enAmn-Orag
3 Adim framraomi aCvm WahiStvm, Yezi framraomi aCvm WahiStvm AaT anyaEC&m YaT amvCan&m spvNtan&m hwAyaonvm Yim pAiti mazdl humatAiS Yim pAiti mazdl hUxtAiS Yim pAiti mazdl hwarStAiS, garO-nmAne ahurahe hwAyaonvm.
И Я произношу Ашу Наилучшую.
Когда Я произношу Ашу Наилучшую, легко достичь обители иных Бессмертных Святых, которую охраняет Мазда добрыми мыслями, которую охраняет Мазда добрыми речами, которую охраняет Мазда добрыми делами, легко достичь Дома Песни Ахуры.
Стих 4
,Sitiap ,eneya ,m&tawrd ,SicEan ,OyoawACa ,itsa ,Oyvrvn ,mvnAmn ,Orag 4 .,m&dzam ,mvruha ,mvrqic ,mvnoayACa ,uhOwar ,mvnAmn ,Orag
4 garO nmAnvm nvrvyO asti aCAwaoyO naEciS drwat&m ayene paitiS garO nmAnvm rawOhu aCAyaonvm ciqrvm ahurvm mazd&m.
Дом Песни для мужей праведных. Никто из лживых не войдет в Дом Песни - просторную обитель Аши, происходящую от Ахура Мазды.
Стих 5
,acm&nakiriap ,m&BqAY ,iAmha ,Suyniam ,OrMa ,m&CEapsIW ,itianaj 5 ,mvtSEars ,m&narq&m ,mvtSihaW ,m&narq&m ,mvtSizam ,m&narq&m ,mvnamayria ,m&narq&m ,mvmvtOrGu ,m&narq&m ,mvrGu ,m&narq&m ,mvmvtOtSEars ,m&narq&m ,m&narq&m ,inGarqvrAW ,m&narq&m ,mvmvtOrzvrvd ,m&narq&m ,mvrzvrvd .,mvmvtOyzaCEab ,m&narq&m ,mvzaCEab ,m&narq&m ,mvmvtOynGarqvrAW
5 janaiti WIspaEC&m aMrO mainyuS ahmAi YAqB&m pairikan&mca airyamanvm m&qran&m maziStvm m&qran&m WahiStvm m&qran&m sraEStvm m&qran&m sraEStOtvmvm m&qran&m uGrvm m&qran&m uGrOtvmvm m&qran&m dvrvzrvm m&qran&m dvrvzrOtvmvm m&qran&m WArvqraGni m&qran&m WArvqraGnyOtvmvm m&qran&m baECazvm m&qran&m baECazyOtvmvm.
Убивает все (творения) злого духа - колдунов и ведьм - Аирьяман, величайшая из мантр, наилучшая из мантр, прекраснейшая из мантр, наипрекраснейшая из мантр, грозная из мантр, грознейшая из мантр, крепкая из мантр, крепчайшая из мантр, победоносная из мантр, победоноснейшая из мантр, целебная из мантр, целебнейшая из мантр.
Стих 6
,OzaCEab-Otvrak ,OzaCEab-OtAd ,OzaCEab-OCa ,m&narq&m 6 ,mvrq&m ,TaY ,OmvtOyzaCEab ,m&nazaCEab ,OzaCEab-Orq&m ,OzaCEab-Orawru `,OyzaCEab ,mvtNvps `,TAyzaCEab ,n&Bquru ,acah ,OnoaCa ,Sran ,OY .,OmvtOyzaCEab ,m&nazaCEab ,itsa ,Iz-OCEa
6 m&qran&m aCO-baECazO dAtO-baECazO karvtO-baECazO urwarO-baECazO m&qrO-baECazO baECazan&m baECazyOtvmO YaT m&qrvm spvNtvm baECazyO, YO narS aCaonO haca uruqB&n baECazyAT, aECO-zI asti baECazan&m baECazyOtvmO.
Из мантр - исцеляющая Ашей, исцеляющая законом, исцеляющая ножом, исцеляющая растением, исцеляющая мантрой. Из исцеляющих - самая целительная Мантра Святая целебная, которая утробу мужа праведного исцеляет.
Ибо она из лекарств самая целительная.
Стих 7
,atarawd-apa ,awEad ,atarawd-apa ,akrham ,atarawd-apa ,aksaY 7 `,atarawd-apa ,arAytiap `,atarawd-apa ,atsAs ,OyKam ,atarawd-apa ,awaCana ,OGoamvCa
7 Yaska apa-dwarata mahrka apa-dwarata daEwa apa-dwarata paityAra apa-dwarata, aCvmaoGO anaCawa apa-dwarata maKyO sAsta apa-dwarata,
Болезнь отступает, смерть отступает, дэв отступает, противодействие отступает, ашемаога отступает, неправедный отступает, тиран-смертный отступает.
Стих 8
,arqic-OrgNvzib ,atarawd-apa ,arqic-OkrhvW ,atarawd-apa ,arqiciZa 8 `,atarawd-apa ,atarawd-apa ,unfat ,atarawd-apa ,atam-iriap ,atarawd-apa ,atam-Orat `,atarawd-apa ,arqiOdZud ,atarawd-apa ,atSxAna ,atarawd-apa ,agzaps
8 aZiciqra apa-dwarata WvhrkO-ciqra apa-dwarata bizvNgrO-ciqra apa-dwarata, tarO-mata apa-dwarata pairi-mata apa-dwarata tafnu apa-dwarata spazga apa-dwarata anAxSta apa-dwarata duZdOiqra apa-dwarata,
Змеиный род отступает, волчий род отступает, двуногий род отступает, презрение отступает, высокомерие отступает, лихорадка отступает, клевета отступает, немирье отступает, злой глаз отступает.
Стих 9
`,atarawd-apa ,atSijoard ,SxAW ,OGoard 9 `,atarawd-apa ,eniaDvraXak ,ihaj ,atarawd-apa ,itiamutAY ,ihaj ,aratxApa-Owruoap ,OtAW ,atarawd-apa ,aratxApa-Owruoap ,OtAW .,m&narqiciZa ,TaY ,m&CEatEa ,Em-acsaY ,ataysan-apa
9 draoGO WAxS draojiSta apa-dwarata, jahi YAtumaiti apa-dwarata jahi kaXarvDaine apa-dwarata, WAtO paourwO-apAxtara apa-dwarata WAtO paourwO-apAxtara apa-nasyata Yasca-mE aEtaEC&m YaT aZiciqran&m.
Лживое слово наилживейшее отступает, блудница колдовская отступает, блудница очаровывающая отступает, ветер северный отступает, ветер северный исчезает - как и все те, кто из рода змеиного.
Стих 10
,m&nawEad ,m&CEa ,Tanaj ,OY 01 ,iriap ,OrMazah ,iArMazah ,itNiaj ,awEad ,itNiaj ,akrham ,itNiaj ,aksaY ,itiap ,OnawEab ,iArawEab `,itNiaj ,atsAs ,OyKam ,itNiaj ,awaCana ,OGoamvCa ,itNiaj ,arAytiap
10 YO janaT aEC&m daEwan&m hazaMrAi hazaMrO pairi baEwarAi baEwanO paiti Yaska jaiNti mahrka jaiNti daEwa jaiNti paityAra jaiNti aCvmaoGO anaCawa jaiNti maKyO sAsta jaiNti,
(Мантра) убьет этих дэвов тысячу тысяч, десять тысяч десятитысячий, болезнь убьет, смерть убьет, дэвов убьет, противодействие убьет, ашемаогу убьет, неправедного убьет, тирана-смертного убьет.
Стих 11
,itNiaj ,arqic-OrgNvzib ,itNiaj ,arqic-OkrhvW ,itNiaj ,arqiciZa 11 ,itNiaj ,agzaps ,itNiaj ,unfat ,itNiaj ,atam-iriap ,itNiaj ,atam-Orat `,itNiaj ,arqiOdZud ,itNiaj ,atSxAna
11 aZiciqra jaiNti WvhrkO-ciqra jaiNti bizvNgrO-ciqra jaiNti tarO-mata jaiNti pairi-mata jaiNti tafnu jaiNti spazga jaiNti anAxSta jaiNti duZdOiqra jaiNti,
Змеиный род убьет, волчий род убьет, двуногий род убьет, презрение убьет, высокомерие убьет, лихорадку убьет, клевету убьет, немирье убьет, злой глаз убьет.
Стих 12
,ihaj ,itNiaj ,itiamutAY ,ihaj ,itNiaj ,atSijoard ,SxAW ,OGoard 21 ,OtAW ,itNiaj ,aratxApa-Owruoap ,OtAW ,itNiaj ,eniaDvraXak ,TaY ,m&CEatEa ,Em-acsaY ,ataysan-apa ,aratxApa-Owruoap .,m&narqic-OrgNvzib
12 draoGO WAxS draojiSta jaiNti jahi YAtumaiti jaiNti jahi kaXarvDaine jaiNti WAtO paourwO-apAxtara jaiNti WAtO paourwO-apAxtara apa-nasyata Yasca-mE aEtaEC&m YaT bizvNgrO-ciqran&m.
Лживое слово наилживейшее убьет, блудницу колдовскую убьет, блудницу очаровывающую убьет, ветер северный убьет, ветер северный исчезает - как и все те, кто из рода змеиного.
Стих 13
,m&nawEad ,m&CEa ,Tanaj ,OY 31 ,iriap ,OrMazah ,iArMazah ,OnawEab ,iArawEab ,Tatap ,TAmEan-awruoap ,iriap ,OtSijoard ,m&nawEad ,Soayd .,Okrham-uruop ,Suyniam ,OrMa
13 YO janaT aEC&m daEwan&m hazaMrAi hazaMrO pairi baEwarAi baEwanO pairi paourwa-naEmAT pataT dyaoS daEwan&m draojiStO aMrO mainyuS pouru-mahrkO.
(Мантра) убьет этих дэвов
тысячу тысяч,
десять тысяч десятитысячий,
от нее бежит прочь
самый лживый из лжи и дэвов
злой дух многосмертный.
Стих 14
`,Okrham-uruop ,Suyniam ,OrMa ,atawada 41 ,m&naksaY ,TAnaj ,mvmvtOksaY ,m&naksaY ,atSihaW ,aCa ,ayOwAb ,Em-ayOwA `,TAyaCEabT ,mvmvtOksaY `,TAyaCEabT ,mvmvtOkrham ,m&nakrham ,TAnaj ,mvmvtOkrham ,m&nakrham `,TAyaCEabT ,mvmvtOwEad ,m&nawEad ,TAnaj ,mvmvtOwEad ,m&nawEad ,mvmvtOrAytiap ,m&narAytiap ,TAnaj ,mvmvtOrAytiap ,m&narAytiap `,TAyaCEabT `,TAyaCEabT ,awaCana ,OGoamvCa ,TAnaj ,awaCana ,OGoamvCa .,TAyaCEabT ,mvmvtOtsAs-atsAs-OyKam ,TAnaj ,mvmvtOtsAs-atsAs-OyKam
14 adawata aMrO mainyuS pouru-mahrkO, AwOya-mE bAwOya aCa WahiSta Yaskan&m YaskOtvmvm janAT Yaskan&m YaskOtvmvm TbaECayAT, mahrkan&m mahrkOtvmvm janAT mahrkan&m mahrkOtvmvm TbaECayAT, daEwan&m daEwOtvmvm janAT daEwan&m daEwOtvmvm TbaECayAT, paityAran&m paityArOtvmvm janAT paityAran&m paityArOtvmvm TbaECayAT, aCvmaoGO anaCawa janAT aCvmaoGO anaCawa TbaECayAT, maKyO-sAsta-sAstOtvmvm janAT maKyO-sAsta-sAstOtvmvm TbaECayAT.
Гнусавит злой дух многосмертный:
“Увы мне! Горе! Аша Наилучшая убивает самую болезненную болезнь, борется с самой болезненной болезнью.
Убивает самую смертельную смерть, борется с самой смертельной смертью.
Убивает самого дэвовского из дэвов, борется с самым дэвовским из дэвов.
Убивает самое противодействующее противодействие, борется с самым противодействующим противодействием.
Убивает ашемаогу неправедного, борется с ашемаогой неправедным.
Убивает самого угнетающего тирана-смертного, борется с самым угнетающим тираном-смертным.
Стих 15
,mvmvtOrqiciZa-arqiciZa ,TAnaj ,mvmvtOrqiciZa-arqiciZa 51 ,TAnaj ,mvmvtOrqic-OkrhvW-arqic-OkrhvW ,TAyaCEabT ,TAyaCEabT ,mvmvtOrqic-OkrhvW-arqic-OkrhvW ,TAnaj ,mvmvtOrqic-OrgNvzib-arqic-OrgNvzib ,TAnaj ,atam-Orat ,TAyaCEabT ,mvmvtOrqic-OrgNvzib-arqic-OrgNvzib ,TAyaCEabT ,atam-iriap ,TAnaj ,atam-iriap ,TAyaCEabT ,atam-Orat ,TAyaCEabT ,mvmvtOnfat-unfat ,TAnaj ,mvmvtOnfat-unfat ,TAyaCEabT ,mvmvtOgzaps-agzaps ,TAnaj ,mvmvtOgzaps-agzaps ,TAyaCEabT ,mvmvtOtSxAna-atSxAna ,TAnaj ,mvmvtOtSxAna-atSxAna ,mvmvtOrqiOdZud-arqiOdZud ,TAnaj ,mvmvtOrqiOdZud-arqiOdZud .,TAyaCEabT
15 aZiciqra-aZiciqrOtvmvm janAT aZiciqra-aZiciqrOtvmvm TbaECayAT WvhrkO-ciqra-WvhrkO-ciqrOtvmvm janAT WvhrkO-ciqra-WvhrkO-ciqrOtvmvm TbaECayAT bizvNgrO-ciqra-bizvNgrO-ciqrOtvmvm janAT bizvNgrO-ciqra-bizvNgrO-ciqrOtvmvm TbaECayAT tarO-mata janAT tarO-mata TbaECayAT pairi-mata janAT pairi-mata TbaECayAT tafnu-tafnOtvmvm janAT tafnu-tafnOtvmvm TbaECayAT spazga-spazgOtvmvm janAT spazga-spazgOtvmvm TbaECayAT anAxSta-anAxStOtvmvm janAT anAxSta-anAxStOtvmvm TbaECayAT duZdOiqra-duZdOiqrOtvmvm janAT duZdOiqra-duZdOiqrOtvmvm TbaECayAT.
Убивает самый змеиный из змеиных родов, борется с самым змеиным из змеиных родов.
Убивает самый волчий из волчих родов, борется с самым волчим из волчих родов.
Убивает самый двуногий из двуногих родов, борется с самым двуногим из двуногих родов.
Убивает презрение, борется с презрением.
Убивает высокомерие, борется с высокомерием.
Убивает самую страшную лихорадку, борется с самой страшной лихорадкой.
Убивает самое немирное немирье, борется с самым немирным немирьем.
Убивает самый дурной глаз, борется с самым дурным глазом.
Стих 16
,TAyaCEabT ,OtSijoard-SxAW ,OGoard ,TAnaj ,OtSijoard-SxAW ,OGoard 61 ,eniaDvraXak ,ihaj ,TAyaCEabT ,itiamutAY ,ihaj ,TAnaj ,itiamutAY ,ihaj ,OtAW ,TAnaj ,aratxApa-Owruoap ,OtAW ,TAyaCEabT ,eniaDvraXak ,ihaj ,TAnaj .,TAyaCEabT ,aratxApa-Owruoap
16 draoGO WAxS-draojiStO janAT draoGO WAxS-draojiStO TbaECayAT jahi YAtumaiti janAT jahi YAtumaiti TbaECayAT jahi kaXarvDaine janAT jahi kaXarvDaine TbaECayAT WAtO paourwO-apAxtara janAT WAtO paourwO-apAxtara TbaECayAT.
Убивает наилживейшее лживое слово, борется с наилживейшим лживым словом.
Убивает колдовскую блудницу, борется с колдовской блудницей.
Убивает очаровывающую блудницу, борется с очаровывающей блудницей.
Убивает северный ветер, борется с северным ветром”.
Стих 17
,erDvxApa ,TAysanIW ,Sxurd ,TArAwd ,Sxurd ,TAysan ,Sxurd ,TAysanapa 71 ,.,ehaCa ,SItiawtsa ,lqEag ,SIniacNvrvm ,Am ,eheysan-apa
17 apanasyAT druxS nasyAT druxS dwArAT druxS WInasyAT apAxvDre apa-nasyehe mA mvrvNcainIS gaEql astwaitIS aCahe.
Сгинет друдж, исчезнет друдж, уйдет друдж, пропадет на севере далеком. Да не будешь губить ты живые творения Аши!
Стих 18
,acahManvraX ,ayar ,eha 81 ,ansaY ,atawnurus ,iAzaY ,mvt `,OybArqoaz ,mvtNvps ,mvCvma ,mvtSEars ,mvtSihaW ,mvCa ,ediamazaY ,mvtNvps ,mvCvma ,mvtSEars ,mvtSihaW ,mvCa ,acacaW ,`,acarq&m ,ahMahMad ,Owzih ,`,anamsvrab ,awag ,Oyamoah .,OybiZGAW ,acsaybiEaDxuSra ,`,acsaybArqoaz ,acanqoayK ,TACa ,AqEaW ,Oruha ,ldzam ,OhMaW ,Itiap ,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY .,ediamazaY ,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY ,Acah
18 ahe raya XarvnaMhaca tvm YazAi surunwata Yasna aCvm WahiStvm sraEStvm amvCvm spvNtvm zaoqrAbyO, aCvm WahiStvm sraEStvm amvCvm spvNtvm Yazamaide haomayO gawa barvsmana, hizwO daMhaMha m&qraca, Wacaca Kyaoqnaca zaoqrAbyasca, arSuxDaEibyasca WAGZibyO. Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.
Ее блеском и хварном
я почитаю громким почитанием
Ашу Наилучшую, Прекраснейшую, Бессмертную Святую возлияниями.
Ашу Наилучшую, Прекраснейшую, Бессмертную Святую мы почитаем хаомой, молоком и баресманом, мантрой языка рта и словом, деянием и возлияниями, правдиворечивыми словами.
Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.
Стих 19
.,(2).,.,.,OyriaW ,Uha ,AqaY 91 ,imAnIrfA ,acvrawaz ,acsajoa ,acmvmhaW ,acmvnsaY ,ehatADadzam ,eharUs ,eheyKi ,Onamayria ,ehatSEars ,ehatSihaW ,ehaCa .,lynoaCa ,lyatADadzam ,lyarqiOd-uruoW ,lyuhMaW ,lyakoas .,.,.,.,UhoW ,mvCa ,.,.,., ,Em-asaj ,.,.,., ,mvrMazah ,.,.,., ,acSEar ,iAmha .,.,.,.,.,.,UhoW ,mvCa
19 YaqA ahU WairyO...(2). Yasnvmca Wahmvmca aojasca zawarvca AfrInAmi aCahe WahiStahe sraEStahe airyamanO iKyehe sUrahe mazdaDAtahe saokayl WaMhuyl Wouru-dOiqrayl mazdaDAtayl aCaonyl. aCvm WohU.... ahmAi raESca ... hazaMrvm ... jasa-mE ... piruz bAd.... aCvm WohU.....
Как Господин Бытия достойный...
Почитание, молитву, силу и мощь я благославляю для Аши Наилучшей, Прекраснейшей, Аирьямана скорого, Спасительной мощи, сотворенной Маздой, Сияния Благого, широкоокого, сотворенного Маздой, праведного .
Аша Благая есть Наилучшее...
Ему богатство и хварно!...
Тысяча исцелений...
Приди ко мне на помощь, Мазда...
Да будет победоносен...
Аша Благая есть Наилучшее...
|
|